“天衢看匯征”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天衢看匯征”全詩
遨游但詩酒,頗慰薄宦情。
否極泰將來,天衢看匯征。
顧我老無用,敢附青云名。
分類:
《再用南伯韻》郭印 翻譯、賞析和詩意
《再用南伯韻》是宋代詩人郭印創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
同僚們多才華,明亮如秋天的明月。
我只以詩詞酒宴為樂,以此慰藉著我微薄的官場生涯。
盡管遭遇逆境,但我相信順境將會到來,等待著我。
天涯大道上,我凝視著辛勤奔走的行人。
我自知無用,卻敢追求名望與榮耀。
詩意:
《再用南伯韻》表達了詩人郭印對自己官場生涯的感慨和對追求名望的堅持。詩人坦然面對同僚們的才華橫溢,他自己則以詩詞和酒宴作為心靈的慰藉。盡管他的官場經歷并不順遂,但他相信逆境過后將會有順境的到來。在天涯大道上,詩人凝視著奔波勞碌的行人,思考著人生的意義和價值。詩人自知無用,但仍然敢于追求名望和榮耀,堅持追逐屬于自己的遠大目標。
賞析:
《再用南伯韻》通過對自身處境的反思和內心的慰藉,展現了詩人郭印堅韌不拔的品質和對追求理想的執著。詩中將同僚們的才華與自己的無用進行對比,體現了作者對自身價值的思考。詩人以詩詞和酒宴作為宣泄情感的方式,借此來撫慰自己在官場中感受到的挫折和困頓。盡管面對逆境,詩人依然保持樂觀,堅信順境即將到來。最后兩句表達了詩人對追逐名望和榮耀的勇氣和決心,他敢于冒險追求自己的理想,不甘平庸。整首詩抒發了詩人對人生的思索和對價值追求的堅持,展現了他樂觀向上的精神和對未來的希望。
“天衢看匯征”全詩拼音讀音對照參考
zài yòng nán bó yùn
再用南伯韻
tóng liáo duō jué shí, jiǒng jiǒng qiū yuè míng.
同僚多絕識,炯炯秋月明。
áo yóu dàn shī jiǔ, pō wèi báo huàn qíng.
遨游但詩酒,頗慰薄宦情。
fǒu jí tài jiāng lái, tiān qú kàn huì zhēng.
否極泰將來,天衢看匯征。
gù wǒ lǎo wú yòng, gǎn fù qīng yún míng.
顧我老無用,敢附青云名。
“天衢看匯征”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。