“兒童猶復詠松椿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兒童猶復詠松椿”全詩
世上種成無限果,人間贏得自由身。
手提日月超千劫,心隘乾坤等一塵。
塵笑盈庭爭祝頌,兒童猶復詠松椿。
分類:
《張持道生辰二首》郭印 翻譯、賞析和詩意
《張持道生辰二首》是宋代詩人郭印創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
西南一位名聲卓著的賢人,享有豐富的財富和崇高的榮譽,這兩者中哪一個更為重要呢?世間所得的各種成果,與在人世間獲得的自由身份相比如何呢?手中握有太陽和月亮,超越了千年的困擾,心靈狹窄卻可以與宇宙一塵相等。微塵笑語充斥庭院,爭相祝頌著這位賢人,而兒童們也紛紛歌頌著松樹和椿樹。
這首詩詞表達了對人生和世俗財富的思考。賢人張持道在西南地區享有很高的聲譽和地位,他擁有豐富的財富和榮耀。然而,詩人在思考中提出了一個問題,即財富和地位相比于自由身份來說,哪一個更為重要。通過對比,詩人認為人世間所獲得的自由身份才是真正的價值所在。詩中也描繪了賢人超越塵世困擾的能力,他手握日月,心境超越塵埃,但與此同時,他也受到了狹隘心靈的困擾。最后,詩人以庭院中微塵的笑語來象征人們對賢人的祝頌,同時兒童們也用歌頌來表達他們對松樹和椿樹的喜愛。
這首詩詞通過對財富、地位和自由身份的思考,傳達了作者對人生意義的探索。它提醒人們在追求物質財富和社會地位的同時,要思考自由身份對于個體的真正意義和價值。詩中的意象和比喻手法巧妙地表達了這一主題,使得詩詞富有內涵和啟示性。
“兒童猶復詠松椿”全詩拼音讀音對照參考
zhāng chí dào shēng chén èr shǒu
張持道生辰二首
xī nán yīng yù mǎn zān shēn, ān fù zūn róng shú nǐ lún.
西南英譽滿簪紳,安富尊榮孰儗倫。
shì shàng zhǒng chéng wú xiàn guǒ, rén jiān yíng de zì yóu shēn.
世上種成無限果,人間贏得自由身。
shǒu tí rì yuè chāo qiān jié, xīn ài qián kūn děng yī chén.
手提日月超千劫,心隘乾坤等一塵。
chén xiào yíng tíng zhēng zhù sòng, ér tóng yóu fù yǒng sōng chūn.
塵笑盈庭爭祝頌,兒童猶復詠松椿。
“兒童猶復詠松椿”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。