“脫巾漉酒心先醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“脫巾漉酒心先醉”全詩
豪飲清游憶陶謝,古人千載尚留名。
分類:
作者簡介(黃庚)
黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。 黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。
《漫述》黃庚 翻譯、賞析和詩意
《漫述》是宋代黃庚創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
脫下頭巾,飲下清酒,心早已沉醉,
穿上草鞋,登上山腳,輕盈自如。
豪飲痛快,清游時光,回憶起陶淵明和謝靈運,
古人千百年來仍然留下了他們的名字。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人黃庚在山腳踏青的情景,并通過品酒、徜徉自然的描寫,表達了他對古人的景仰之情。詩人脫下頭巾,喝下美酒,心靈在酒的陶醉中飄然而起。他穿上草鞋,輕松登上山腳,仿佛與大自然融為一體,感受到了無拘無束的自由。在暢飲和清游的過程中,他回憶起了古代著名文人陶淵明和謝靈運,這些千百年來仍然被人們傳頌的名字。通過這首詩,詩人表達了對古人的敬仰和對自然的熱愛之情。
賞析:
《漫述》以簡潔明快的語言和生動的描寫展示了作者的心境和感受。詩人通過脫巾、漉酒、登山的形象描繪,將讀者帶入了一個愉悅愉快的氛圍中。他表達了對自然的喜愛和對自由自在生活的向往。與此同時,他通過回憶陶淵明和謝靈運,表達了對古人的敬仰和對他們文學成就的贊美。整首詩意境優美,節奏抑揚頓挫,給人以愉悅的感覺。讀者可以從中感受到作者對享受生活和傳承文化的態度,也能夠感受到對大自然和古代文人的共鳴。這首詩詞在簡潔中蘊含了豐富的情感,是一首令人愉悅的作品。
“脫巾漉酒心先醉”全詩拼音讀音對照參考
màn shù
漫述
tuō jīn lù jiǔ xīn xiān zuì, zhe jī dēng shān jiǎo biàn qīng.
脫巾漉酒心先醉,著屐登山腳便輕。
háo yǐn qīng yóu yì táo xiè, gǔ rén qiān zǎi shàng liú míng.
豪飲清游憶陶謝,古人千載尚留名。
“脫巾漉酒心先醉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。