“清節立朝君可羨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清節立朝君可羨”全詩
迢遙道路三千里,倏然光陰五六年。
清節立朝君可羨,白頭為客我堪鄰。
折梅難寄江南信,惟有新詩數十篇。
分類:
作者簡介(黃庚)
黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。 黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。
《寄月山少監》黃庚 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄月山少監》
南北相望各一天,
江湖久別思凄在。
迢遙道路三千里,
倏然光陰五六年。
清節立朝君可羨,
白頭為客我堪鄰。
折梅難寄江南信,
惟有新詩數十篇。
中文譯文:
南北相望,彼此相隔千里,
江湖之外久別之后,思念之情仍然凄涼。
漫長而遙遠的路途,長達三千里,
轉眼間,時光荏苒已過去五六年。
你的清廉節操使你成為朝廷的楷模,君王可以羨慕,
而我已經年事漸高,卻只能做客于他方。
折下的梅花無法寄托給江南的朋友,
只能以幾十首新詩表達我的思念之情。
詩意和賞析:
這首詩是宋代黃庚創作的作品,表達了離別之苦和思念之情。詩人通過南北相望的景象,描繪了彼此相隔千里的情景。江湖久別后,思念之情依然凄涼,詩人深深感受到離別的痛苦。
詩中提到了漫長而遙遠的道路,三千里的距離,以及五六年的時光流逝,強調了離別的長久和光陰的短暫。這種對時間的感嘆也體現了人生的脆弱和無常。
詩人通過對自己和君王的對比,表達了對清廉節操和朝廷地位的羨慕之情。他自稱為白頭之人,表示自己已經年事漸高,無法像君王一樣立身朝廷,只能做一個客居他鄉的人。
最后兩句表達了詩人無法將折下的梅花寄托給江南的朋友,只能通過寫詩來表達自己的思念之情。這種詩人對友情的思念和表達方式的選擇,體現了詩人內心深處的孤獨和無奈。
整首詩以離別和思念為主題,通過對時間、空間和個人遭遇的描繪,表達了詩人內心的苦悶和無奈之情。同時,詩人對清廉節操和友情的贊頌,以及對時光流逝的感慨,也給人以深思和共鳴。
“清節立朝君可羨”全詩拼音讀音對照參考
jì yuè shān shǎo jiān
寄月山少監
nán běi xiāng wàng gè yì tiān, jiāng hú jiǔ bié sī qī zài.
南北相望各一天,江湖久別思凄在。
tiáo yáo dào lù sān qiān lǐ, shū rán guāng yīn wǔ liù nián.
迢遙道路三千里,倏然光陰五六年。
qīng jié lì cháo jūn kě xiàn, bái tóu wèi kè wǒ kān lín.
清節立朝君可羨,白頭為客我堪鄰。
zhé méi nán jì jiāng nán xìn, wéi yǒu xīn shī shù shí piān.
折梅難寄江南信,惟有新詩數十篇。
“清節立朝君可羨”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。