“落日荒山和靖墓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落日荒山和靖墓”全詩
花間不輾香輪入,柳外空鞭駿馬飛。
落日荒山和靖墓,斷云流水子胥祠。
忘情鷗鷺間於我,應笑江湖客未歸。
分類: 西湖
作者簡介(黃庚)
黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。 黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。
《游西湖次毛玉田韻》黃庚 翻譯、賞析和詩意
《游西湖次毛玉田韻》是宋代黃庚創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
觸目錢塘昨夢非,
春天行走,我懷念過去的時光。
花叢中沒有踏碎香輪,
柳樹外空空地揮舞著駿馬飛奔。
夕陽照耀著荒山和平靜的墓地,
云斷水流流經子胥的祠堂。
我忘卻了情感,鷗鷺在我之間自由飛翔,
應該嘲笑江湖上的旅人還未歸來。
詩詞描繪了作者游覽西湖的情景和他對逝去時光的懷念之情。詩人觸景生情,回憶起過去的夢境和美好的時光。在行春之際,他懷念從前的景色和往事,但眼前的花叢中沒有被車輪踏碎的花瓣,柳樹下也沒有馬匹奔馳,這使他感到一種淡淡的失落。
詩中還提到了夕陽照耀著荒山和靜謐的墓地,流云和水流經著子胥的祠堂。這些景象暗示了歲月的流逝和人事的更迭,以及對逝去的英雄和歷史的緬懷。
最后兩句表達了詩人忘卻情感的心境,他感覺自己像一只忘情的鷗鷺,自由自在地在湖上飛翔,而江湖上的旅人卻還未歸來,似乎對他們的歸來持一種戲謔的態度。
整首詩詞以清麗的筆觸描繪了西湖的景色,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對往事的思念和對人事變遷的感慨。詩詞以簡練而富有意境的語言展示了詩人的情感和對人生的思考,給人以美的享受和心靈的觸動。
“落日荒山和靖墓”全詩拼音讀音對照參考
yóu xī hú cì máo yù tián yùn
游西湖次毛玉田韻
chù mù qián táng zuó mèng fēi, xíng chūn zài jiǔ yì dāng shí.
觸目錢塘昨夢非,行春載酒憶當時。
huā jiān bù niǎn xiāng lún rù, liǔ wài kōng biān jùn mǎ fēi.
花間不輾香輪入,柳外空鞭駿馬飛。
luò rì huāng shān hé jìng mù, duàn yún liú shuǐ zi xū cí.
落日荒山和靖墓,斷云流水子胥祠。
wàng qíng ōu lù jiān yú wǒ, yīng xiào jiāng hú kè wèi guī.
忘情鷗鷺間於我,應笑江湖客未歸。
“落日荒山和靖墓”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。