“睡眼朦朧撐不開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“睡眼朦朧撐不開”全詩
竹爐尚有殘冬火。
柏酒初斟新歲杯。
身世百年如夢幻,功名兩字已心灰。
門無賀客清閑甚,自汲寒泉浸古梅。
分類:
作者簡介(黃庚)
黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。 黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。
《元日》黃庚 翻譯、賞析和詩意
《元日》是宋代詩人黃庚的作品。以下是《元日》的中文譯文、詩意和賞析:
睡眼朦朧撐不開,
雞聲唱曉夢驚回。
竹爐尚有殘冬火,
柏酒初斟新歲杯。
身世百年如夢幻,
功名兩字已心灰。
門無賀客清閑甚,
自汲寒泉浸古梅。
譯文:
迷迷糊糊的睡眼睜不開,
雞鳴聲驚醒了黎明的夢。
竹爐里仍殘留著冬日的火,
柏酒初斟滿新年的杯。
百年的經歷如同一場虛幻的夢,
功名這兩個字已經使心灰意冷。
門庭無賀客,寧靜無人打擾,
只有我自己沐浴在寒泉中,浸泡于古梅之間。
詩意:
《元日》描繪了一個新年的早晨景象,詩人黃庚在清晨醒來,但他的睡眼朦朧,難以完全清醒。雞鳴聲打破了寧靜的晨曦,將他從夢中喚醒。詩中提到的竹爐,象征著寒冷的冬天,而柏酒則代表著新年的祝福和喜慶。然而,詩人黃庚卻感到身世百年如夢幻般虛幻,對功名已經心灰意冷。他的門庭清閑,沒有賀客前來祝賀,只有他一個人在靜靜地享受著寒泉的沁涼,與古梅相伴。
賞析:
《元日》以簡潔而含蓄的語言描繪了黃庚在元旦早晨的情景,通過對自然景物的描繪,傳達了詩人內心的思考和情感。詩中的睡眼朦朧、雞聲喚醒、竹爐殘火等形象,以及對身世百年、功名心灰的感慨,表現出詩人對于歲月流轉和人生的矛盾感受。詩人通過對比自己的孤寂和清閑,以及自汲寒泉浸古梅的形象,表達了對于寧靜和寂寞的感悟。整首詩以簡練的語言,凝練地表達了詩人對于人生、光陰和名利的深刻思考,展示了宋代文人豪放灑脫的風格和情感內涵。
“睡眼朦朧撐不開”全詩拼音讀音對照參考
yuán rì
元日
shuì yǎn méng lóng chēng bù kāi, jī shēng chàng xiǎo mèng jīng huí.
睡眼朦朧撐不開,雞聲唱曉夢驚回。
zhú lú shàng yǒu cán dōng huǒ.
竹爐尚有殘冬火。
bǎi jiǔ chū zhēn xīn suì bēi.
柏酒初斟新歲杯。
shēn shì bǎi nián rú mèng huàn, gōng míng liǎng zì yǐ xīn huī.
身世百年如夢幻,功名兩字已心灰。
mén wú hè kè qīng xián shén, zì jí hán quán jìn gǔ méi.
門無賀客清閑甚,自汲寒泉浸古梅。
“睡眼朦朧撐不開”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。