“無錢何惜典春衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無錢何惜典春衣”全詩
有酒不妨留野客,無錢何惜典春衣。
江山猶記登臨處,身世都非少壯時。
晚影清閑宜學道,黃庭一卷究玄微。
分類:
作者簡介(黃庚)
黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。 黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。
《和俞教授見寄并非韻》黃庚 翻譯、賞析和詩意
《和俞教授見寄并非韻》是黃庚在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天邊的日月飛逝如梭,
百歲的光陰難以預料。
有酒就留下來招待客人,
沒有錢又何必舍棄春衣。
江山的景色仍然銘記登臨之處,
人生的經歷已非少壯之時。
夜晚的影子清幽宜于學道,
黃庭的一卷探究玄微之道。
詩意:
這首詩詞表達了黃庚對光陰流逝、人生無常的思考和感慨。天邊的日月迅速飛逝,百年的光陰無法預測和把握。詩人提出了兩個問題,即無錢時是否應該舍棄春衣,以及有酒時是否應該留下來招待客人。這些問題表達了對物質與精神之間的選擇和權衡,以及對物質財富和待客之道的思考。
詩詞中還提到了江山之景和個人經歷。江山的美景仍然留在心中,而個人的經歷已經不再是年少時的盛壯。這個對比反映了時間的流逝和人生的變遷,同時也表達了對過去的回憶和對未來的思考。
最后,詩人提到夜晚的影子,將其與學道相聯系。夜晚的寧靜與清幽適合學習道義和探索玄微之道,這體現了詩人對于修身養性、追求智慧和內心平靜的追求。黃庭一卷可能指的是道家經典《黃庭經》,表達了詩人對玄妙哲理的研究和追求。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展示了詩人對光陰流逝和人生變遷的思索。通過天邊的日月飛逝和百歲光陰的難以預料,表達了時間的無常和人生的短暫。詩人以直接的問句,引發了讀者對物質與精神、財富與待客之道的思考。同時,通過對江山和個人經歷的描繪,展現了時間的流逝和人生的變遷,以及對過去和未來的思考。最后,詩人將夜晚的影子與學道相聯系,表達了對智慧和內心平靜的追求。
整體而言,這首詩詞通過簡練而深刻的表達,引發了讀者對時間、人生和內心境界的思考,展現了詩人對生命意義的思索和對智慧追求的向往。
“無錢何惜典春衣”全詩拼音讀音對照參考
hé yú jiào shòu jiàn jì bìng fēi yùn
和俞教授見寄并非韻
tiān biān rì yuè shì suō fēi, bǎi suì guāng yīn nán yù qī.
天邊日月似梭飛,百歲光陰難預期。
yǒu jiǔ bù fáng liú yě kè, wú qián hé xī diǎn chūn yī.
有酒不妨留野客,無錢何惜典春衣。
jiāng shān yóu jì dēng lín chù, shēn shì dōu fēi shào zhuàng shí.
江山猶記登臨處,身世都非少壯時。
wǎn yǐng qīng xián yí xué dào, huáng tíng yī juàn jiū xuán wēi.
晚影清閑宜學道,黃庭一卷究玄微。
“無錢何惜典春衣”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。