“粘天水闊蟾光濕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“粘天水闊蟾光濕”全詩
粘天水闊蟾光濕,卷海風高蜃氣寒。
會友幸逢三益在,娛情休恨四并難。
座中喜有能詩者,便作唐詩顧況看。
分類:
作者簡介(黃庚)
黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。 黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。
《即席和衛山齋韻并呈顧淵白路教》黃庚 翻譯、賞析和詩意
《即席和衛山齋韻并呈顧淵白路教》是宋代黃庚創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
燭夜飛觴客在山,
同看明月上云端。
粘天水闊蟾光濕,
卷海風高蜃氣寒。
這一夜,燭光下,我與客人相聚在山中,一同仰望明亮的月亮飄浮于云端之上。天空宛如一片寬廣的水面,倒映著濕潤的月光。海風卷起,吹拂著高聳的浪花,凝聚出寒冷的蜃氣。
會友幸逢三益在,
娛情休恨四并難。
座中喜有能詩者,
便作唐詩顧況看。
幸好在這次相聚的宴會上,我們有幸遇見了三位有才能的朋友。我們在歡樂中消遣情感,不再為四面環繞的困難而煩惱。座上有一位擅長寫詩的人,他即興創作了一首唐詩,讓大家一同欣賞顧況的才華。
詩意:這首詩通過描繪夜晚山中的宴會場景,表達了作者與朋友們一同觀賞月亮的歡愉心情。詩中還提到了座上有一位能寫唐詩的人,以及他所創作的詩作。這首詩詞以自然景物為背景,展現了友誼和藝術的情感交融。
賞析:《即席和衛山齋韻并呈顧淵白路教》以簡潔的語言描繪了山中夜晚的景色,表現出作者與朋友們的愉悅心情。詩中運用了對比的手法,將月亮的明亮與云端的飄逸、天空的廣闊與海風的咆哮形成鮮明的對照,給人以視覺和聽覺上的強烈沖擊。同時,作者欣賞到座上有一位有才華的詩人,也展示了對文學藝術的贊賞和喜愛。整首詩意境清新,情感真摯,使人感受到了自然與人文的和諧融合。
總而言之,黃庚的《即席和衛山齋韻并呈顧淵白路教》通過對山中夜晚宴會場景的描繪,表達了作者與朋友們共同欣賞月亮的快樂心情,并展示了對詩歌藝術的推崇。整首詩以簡潔的語言、對比的手法和清新的意境,給人留下深刻的印象。
“粘天水闊蟾光濕”全詩拼音讀音對照參考
jí xí hé wèi shān zhāi yùn bìng chéng gù yuān bái lù jiào
即席和衛山齋韻并呈顧淵白路教
zhú yè fēi shāng kè zài shān, tóng kàn míng yuè shàng yún duān.
燭夜飛觴客在山,同看明月上云端。
zhān tiān shuǐ kuò chán guāng shī, juǎn hǎi fēng gāo shèn qì hán.
粘天水闊蟾光濕,卷海風高蜃氣寒。
huì yǒu xìng féng sān yì zài, yú qíng xiū hèn sì bìng nán.
會友幸逢三益在,娛情休恨四并難。
zuò zhōng xǐ yǒu néng shī zhě, biàn zuò táng shī gù kuàng kàn.
座中喜有能詩者,便作唐詩顧況看。
“粘天水闊蟾光濕”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。