“只把陶詩細細吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只把陶詩細細吟”全詩
一枝黃菊西風淚,數畝蒼苔故國心。
梧顫秋聲庭露冷,雁傳寒信塞云深。
不須貰酒酬佳節,只把陶詩細細吟。
分類: 九日
作者簡介(黃庚)
黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。 黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。
《九日客懷》黃庚 翻譯、賞析和詩意
《九日客懷》是宋代黃庚創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個老人懷念過去登高游覽的場景,以及他對故國的思念和對時光流轉的感慨。
詩詞的中文譯文:
烏帽斜欹白發侵,
老來空憶舊登臨。
一枝黃菊西風淚,
數畝蒼苔故國心。
梧顫秋聲庭露冷,
雁傳寒信塞云深。
不須貰酒酬佳節,
只把陶詩細細吟。
詩意和賞析:
這首詩以老人的視角展現了對往昔的懷念和對故國的思念之情。詩人描述了一個烏帽斜倚、白發侵蔓的老人,他在這個老年階段回憶起自己曾經登高游覽的往事。九月的時候,一枝黃菊在西風中凋零,詩人的眼淚也似乎隨之而流。數畝蒼苔所指的是故國的土地,老人心中對故國的思念就像是這塊土地上蔓延的苔蘚一樣。
詩中還描繪了秋天的景象,梧樹顫動著秋天的聲音,庭院中的露水已經變得冰冷。寒信由南飛的候鳥傳遞,塞外的云深處傳來了寒意。這些描寫呈現了季節的轉變和歲月的流逝,使詩中的情感更加深沉。
在最后兩句中,詩人表示不需要負債購買酒來應對佳節,他只需要細細吟詠陶淵明的詩篇,以此表達自己對過去時光的回味和對美好事物的追憶。這也表現出詩人以文學藝術來滿足內心情感的態度,以及對古詩文化的珍視與傳承。
總體而言,黃庚的《九日客懷》以簡潔的語言描繪了一個老人對過去和故國的懷念,以及對時光流轉的感慨。通過描繪自然景物和抒發情感,詩人將讀者帶入了一個充滿憂思和離愁的氛圍中,引發了讀者對生命的無常和人生的變遷的思考。
“只把陶詩細細吟”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì kè huái
九日客懷
wū mào xié yī bái fà qīn, lǎo lái kōng yì jiù dēng lín.
烏帽斜欹白發侵,老來空憶舊登臨。
yī zhī huáng jú xī fēng lèi, shù mǔ cāng tái gù guó xīn.
一枝黃菊西風淚,數畝蒼苔故國心。
wú chàn qiū shēng tíng lù lěng, yàn chuán hán xìn sāi yún shēn.
梧顫秋聲庭露冷,雁傳寒信塞云深。
bù xū shì jiǔ chóu jiā jié, zhǐ bǎ táo shī xì xì yín.
不須貰酒酬佳節,只把陶詩細細吟。
“只把陶詩細細吟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。