“年年吹指草痕青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年吹指草痕青”全詩
惟有春風知此恨,年年吹指草痕青。
分類:
作者簡介(黃庚)
黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。 黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。
《明妃》黃庚 翻譯、賞析和詩意
《明妃》是宋代詩人黃庚所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一函香骨埋沙漠,
魂魄多應繞漢庭。
惟有春風知此恨,
年年吹指草痕青。
詩意:
這首詩以明妃為題材,描述了明妃的悲涼命運。她的遺骨被埋在荒漠之中,她的魂魄應該在漢宮中徘徊。只有春風能夠理解她的哀怨,每年春風吹過時,她的哀思就會留下青草上的痕跡。
賞析:
《明妃》一詩以簡潔凝練的語言描繪了明妃的悲情遭遇。開篇兩句“一函香骨埋沙漠,魂魄多應繞漢庭。”直接點明了明妃的命運,她的遺骨葬在沙漠中,而她的魂魄應該在宮廷之中徘徊,表達了她的孤獨和悲傷。
接下來的兩句“惟有春風知此恨,年年吹指草痕青。”則展示了詩人對明妃的同情和對她命運的思念之情。詩中提到的春風成了唯一能夠理解明妃內心痛苦的存在,每年春風吹過,都會在青草上留下她的哀思,使讀者感受到她的離別之苦。
整首詩語言簡練,意境深遠,通過對明妃的描繪,將讀者帶入了她的世界,感受到她的悲傷和孤寂。詩中的意象清新、含蓄而富有情感,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對明妃的深切思念和對歲月流轉的感慨。
這首詩詞以其獨特的藝術表達方式,傳遞出了對明妃的懷念和對逝去歲月的思考,展現了詩人對美的追求和對生命的感悟。
“年年吹指草痕青”全詩拼音讀音對照參考
míng fēi
明妃
yī hán xiāng gǔ mái shā mò, hún pò duō yīng rào hàn tíng.
一函香骨埋沙漠,魂魄多應繞漢庭。
wéi yǒu chūn fēng zhī cǐ hèn, nián nián chuī zhǐ cǎo hén qīng.
惟有春風知此恨,年年吹指草痕青。
“年年吹指草痕青”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。