“只拗梅花送去舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只拗梅花送去舟”全詩
蒲帆風飽三千里,繡斧霜寒十六州。
荊渚行觀新德政,越人共憶舊風流。
市橋衰柳難攀折,只拗梅花送去舟。
分類:
作者簡介(黃庚)
黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。 黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。
《送張按察移節江陵》黃庚 翻譯、賞析和詩意
《送張按察移節江陵》是宋代黃庚所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
滿載琴書事宦游,
皇皇使節重咨諏。
蒲帆風飽三千里,
繡斧霜寒十六州。
荊渚行觀新德政,
越人共憶舊風流。
市橋衰柳難攀折,
只拗梅花送去舟。
詩意:
這首詩描述了黃庚送別張按察(官員名)離開江陵的情景。詩人描繪了張按察身上承載琴書的重責大任,作為皇家使節,他被重重咨詢詢問。蒲帆在風中飽滿地航行了三千里,象征著他的旅途漫長而辛苦。繡斧在寒霜中閃爍,象征著他在寒冷的十六州執行任務。詩人還提到行走在荊渚之間,觀察新的政策和德政,越人共同懷念過去的風流歲月。最后,詩人感嘆市橋上的柳樹凋謝難以攀折,只有梅花可以送行。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了張按察的離別場景,展現了旅行者的辛苦和使命的重要性。詩中運用了豐富的象征意象,如滿載琴書、蒲帆風飽、繡斧霜寒等,通過這些形象描繪了張按察在荊渚之間的艱辛旅途和充滿挑戰的使命。詩人還巧妙地通過市橋衰柳和梅花的對比,表達了離別的悲涼和對離去者的祝福。整首詩語言簡練、意境深遠,既展示了離別的傷感,又表達了對離去者的敬佩和美好祝愿,給人以深思和感動。
“只拗梅花送去舟”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng àn chá yí jié jiāng líng
送張按察移節江陵
mǎn zài qín shū shì huàn yóu, huáng huáng shǐ jié zhòng zī zōu.
滿載琴書事宦游,皇皇使節重咨諏。
pú fān fēng bǎo sān qiān lǐ, xiù fǔ shuāng hán shí liù zhōu.
蒲帆風飽三千里,繡斧霜寒十六州。
jīng zhǔ xíng guān xīn dé zhèng, yuè rén gòng yì jiù fēng liú.
荊渚行觀新德政,越人共憶舊風流。
shì qiáo shuāi liǔ nán pān zhé, zhǐ ǎo méi huā sòng qù zhōu.
市橋衰柳難攀折,只拗梅花送去舟。
“只拗梅花送去舟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。