“憶昔過從與勝游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憶昔過從與勝游”全詩
棋局敲殘清夜月,菊花吟老半窗秋。
客中送客難為別,山外看山總是愁。
回首片帆江路遠,疏煙斜雨到西州。
分類:
作者簡介(黃庚)
黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。 黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。
《送張伯威提舉》黃庚 翻譯、賞析和詩意
《送張伯威提舉》是宋代黃庚創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了人生聚散離合的浮沉之感,回憶過去的歡樂與勝利,以及對離別的難舍和對未來的憂愁。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
人生聚散等浮漚,
憶昔過從與勝游。
棋局敲殘清夜月,
菊花吟老半窗秋。
客中送客難為別,
山外看山總是愁。
回首片帆江路遠,
疏煙斜雨到西州。
詩意:
這首詩詞以送別張伯威為背景,作者表達了對人生聚散離合的感慨。他回憶起過去的歡樂和勝利,現在卻面臨著離別的痛苦和未來的憂慮。夜晚的月光透過窗戶映照在棋局上,棋子已經落下,象征著人生的局勢已經進入尾聲。菊花吟老,秋天的氣息已經濃郁,與詩人的心境相呼應。在客人中間送別朋友是一件難事,離開山區望著連綿起伏的山脈,詩人總是感到愁緒纏繞。當他回首望去,江水漫長,航行的路途遙遠,疏煙和斜雨預示著他將到達西州。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了詩人對人生聚散離合的感慨和情緒。通過描繪夜晚的棋局、菊花和山水,詩人巧妙地傳達了自己內心的憂愁和追憶。詩人對離別的痛苦和對未來的不確定性的描繪,使讀者能夠共情并感受到他的情感體驗。整首詩詞構思巧妙,意境深遠,展示了作者對人生變遷的深刻洞察和對情感的細膩表達。通過細膩的描寫和深情的表達,這首詩詞給人以思考人生意義和珍惜當下的啟示。
“憶昔過從與勝游”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng bó wēi tí jǔ
送張伯威提舉
rén shēng jù sàn děng fú ōu, yì xī guò cóng yǔ shèng yóu.
人生聚散等浮漚,憶昔過從與勝游。
qí jú qiāo cán qīng yè yuè, jú huā yín lǎo bàn chuāng qiū.
棋局敲殘清夜月,菊花吟老半窗秋。
kè zhōng sòng kè nán wéi bié, shān wài kàn shān zǒng shì chóu.
客中送客難為別,山外看山總是愁。
huí shǒu piàn fān jiāng lù yuǎn, shū yān xié yǔ dào xī zhōu.
回首片帆江路遠,疏煙斜雨到西州。
“憶昔過從與勝游”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。