• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “斗垂天末樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    斗垂天末樹”出自宋代黃庚的《林霽山架閣同宿同中》, 詩句共5個字,詩句拼音為:dòu chuí tiān mò shù,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “斗垂天末樹”全詩

    《林霽山架閣同宿同中》
    秋風山館客,移席近燈前。
    共語忽深夜,相看非少年。
    斗垂天末樹,鱗出雨余天。
    亦有茅檐下,飯牛人未眠。

    分類:

    作者簡介(黃庚)

    黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。  黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。

    《林霽山架閣同宿同中》黃庚 翻譯、賞析和詩意

    《林霽山架閣同宿同中》是宋代黃庚創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    秋風吹拂山館的客人,他移動座席靠近燈前。此時我們共同交談,深夜的時刻,我們相互凝視,已不再是年少輕狂的模樣。天邊的星斗掛在樹梢,細雨之后閃現出閃爍的光芒。在茅屋下,還有一位煮飯的牧人,他尚未入眠。

    詩意:
    這首詩描繪了一個秋天夜晚的場景。山館里的客人在秋風中靠近燈光的地方,與詩人一起度過深夜。在夜晚的靜謐中,兩人相互交談,不再年少輕狂,而是經歷了歲月洗禮的成熟。詩人通過描繪夜晚的景象,表達了友誼的珍貴和歲月的流逝。

    賞析:
    這首詩以簡潔而富有意境的語言描繪了一個秋夜的山館景象,表達了人與人之間的深情厚誼和歲月的流轉。詩中的秋風、山館、燈光、深夜等元素,為讀者勾勒出一幅靜謐而溫馨的畫面。詩人通過默寫山館客人的舉止和言語,展現了兩人的默契和深厚的友誼。他們在深夜共同凝視,彼此間流露出的情感超越了青春的輕狂,更多地是成熟、深沉的思考。星斗掛在天邊的樹梢,雨后閃爍的光芒,給詩詞增添了一抹神秘和浪漫的色彩。最后,詩人提到茅屋下的牧人,他還在煮飯,沒有入眠。這一描寫凸顯了平凡人物的堅守和勤勞,同時也呼應了友誼的珍貴和人生的真實。整首詩以簡約而凝練的語言,表達了詩人對友誼和生活的深切思考,給人以共鳴和啟迪。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “斗垂天末樹”全詩拼音讀音對照參考

    lín jì shān jià gé tóng sù tóng zhōng
    林霽山架閣同宿同中

    qiū fēng shān guǎn kè, yí xí jìn dēng qián.
    秋風山館客,移席近燈前。
    gòng yǔ hū shēn yè, xiāng kàn fēi shào nián.
    共語忽深夜,相看非少年。
    dòu chuí tiān mò shù, lín chū yǔ yú tiān.
    斗垂天末樹,鱗出雨余天。
    yì yǒu máo yán xià, fàn niú rén wèi mián.
    亦有茅檐下,飯牛人未眠。

    “斗垂天末樹”平仄韻腳

    拼音:dòu chuí tiān mò shù
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌  (仄韻) 去聲七遇  (仄韻) 去聲十五翰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “斗垂天末樹”的相關詩句

    “斗垂天末樹”的關聯詩句

    網友評論


    * “斗垂天末樹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“斗垂天末樹”出自黃庚的 《林霽山架閣同宿同中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品