• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “悠悠動遠思”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    悠悠動遠思”出自宋代黃庚的《王琴所話別》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yōu yōu dòng yuǎn sī,詩句平仄:平平仄仄平。

    “悠悠動遠思”全詩

    《王琴所話別》
    羈懷不可述,賴有古琴知。
    客舍相逄日,江楓正落時。
    夕陽村店酒,秋色野橋詩。
    別去吳江上,悠悠動遠思

    分類:

    作者簡介(黃庚)

    黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。  黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。

    《王琴所話別》黃庚 翻譯、賞析和詩意

    《王琴所話別》是宋代黃庚的一首詩詞。詩中表達了離別的情感和對古琴的依賴,以及對客舍相逄、夕陽下的江楓景色的描繪。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    離別的感嘆難以言述,
    幸好有古琴相伴。
    客舍相逢的日子,
    正是江楓落葉的時候。
    夕陽下,鄉村小店的酒,
    野橋上,秋色中的詩。
    離別去吳江上,
    思緒在遠方蕩漾。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者離別時的心情。他面對離別,感慨萬千,無法言語。然而,他慶幸自己有古琴作伴,能借此寄托自己的情感。在客舍相逢的日子里,正值江楓落葉的時候,景色將離別的情緒映襯得更加凄美。夕陽下,鄉村小店里的酒,野橋上的秋色,都成了他離別時的伴隨。最后,他告別吳江,離開這個地方,思緒在遠方蕩漾,追溯著離別帶來的深遠思緒。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感。作者通過描述離別時的心境,展現了內心的無奈和不舍。他同時借助古琴、江楓和夕陽等意象,將離別的情緒與自然景色相結合,增強了詩詞的意境和表達力。夕陽下的鄉村小店和野橋,以及遠方的吳江,都成為了表達離別情感的載體。整首詩詞給人一種淡淡的憂傷和離別之中的美感,讓人心生共鳴。通過賞析這首詩詞,我們能感受到離別所帶來的復雜情感以及對琴音和自然景色的依賴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “悠悠動遠思”全詩拼音讀音對照參考

    wáng qín suǒ huà bié
    王琴所話別

    jī huái bù kě shù, lài yǒu gǔ qín zhī.
    羈懷不可述,賴有古琴知。
    kè shè xiāng páng rì, jiāng fēng zhèng luò shí.
    客舍相逄日,江楓正落時。
    xī yáng cūn diàn jiǔ, qiū sè yě qiáo shī.
    夕陽村店酒,秋色野橋詩。
    bié qù wú jiāng shàng, yōu yōu dòng yuǎn sī.
    別去吳江上,悠悠動遠思。

    “悠悠動遠思”平仄韻腳

    拼音:yōu yōu dòng yuǎn sī
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平四支  (仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “悠悠動遠思”的相關詩句

    “悠悠動遠思”的關聯詩句

    網友評論


    * “悠悠動遠思”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“悠悠動遠思”出自黃庚的 《王琴所話別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品