“一江流水淺深愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一江流水淺深愁”全詩
萬點遠山重疊根,一江流水淺深愁。
淡煙茅店家家曉,白露楓林處處秋。
獨倚蓬窗還自笑,此身漂泊愧沙鷗。
分類:
作者簡介(黃庚)
黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。 黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。
《舟行送王琴所之澉州》黃庚 翻譯、賞析和詩意
《舟行送王琴所之澉州》是宋代黃庚的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
晨星寥落曙光浮,
黎明時分,星辰稀疏,朝霞初升。
柳岸風輕送客舟。
在柳樹叢生的岸邊,微風輕拂送行船。
萬點遠山重疊根,
遠處的山峰密集重疊,
一江流水淺深愁。
江水流淌,深淺交織,引發無盡憂愁。
淡煙茅店家家曉,
淡淡的炊煙從茅舍中升起,屋屋都有人起床。
白露楓林處處秋。
白露降臨,楓樹林中到處已是秋意盎然。
獨倚蓬窗還自笑,
獨自依靠竹窗,自嘲一笑,
此身漂泊愧沙鷗。
這漂泊的身軀,感到自愧不如那飛翔的海鷗。
這首詩描繪了作者黃庚在早晨與王琴一同乘船送行的情景。黎明時分,星星漸漸消失,朝陽的曙光浮現,微風吹拂著柳樹岸邊,為船上的離別增添了一絲凄涼。遠處的山峰層層疊疊,江水深淺交錯,給人一種無盡的憂愁。在鄉間,淡淡的炊煙從茅舍中升起,每家每戶都有人起床迎接新的一天,白露已降臨,楓樹林中秋意漸濃。黃庚獨自依靠著竹窗,對自己的漂泊生活感到自嘲,并自愧不如那自由翱翔的沙鷗。
這首詩以簡潔而凝練的語言表達了離別的憂愁和漂泊者的孤獨感。通過細膩的描寫,詩人將自然景物融入到人的情感中,展現了作者內心的感受和思考。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴。
“一江流水淺深愁”全詩拼音讀音對照參考
zhōu xíng sòng wáng qín suǒ zhī gǎn zhōu
舟行送王琴所之澉州
chén xīng liáo luò shǔ guāng fú, liǔ àn fēng qīng sòng kè zhōu.
晨星寥落曙光浮,柳岸風輕送客舟。
wàn diǎn yuǎn shān chóng dié gēn, yī jiāng liú shuǐ qiǎn shēn chóu.
萬點遠山重疊根,一江流水淺深愁。
dàn yān máo diàn jiā jiā xiǎo, bái lù fēng lín chǔ chù qiū.
淡煙茅店家家曉,白露楓林處處秋。
dú yǐ péng chuāng hái zì xiào, cǐ shēn piāo bó kuì shā ōu.
獨倚蓬窗還自笑,此身漂泊愧沙鷗。
“一江流水淺深愁”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。