“白草連云中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白草連云中”全詩
白草連云中,羊腸復縈繞。
別離工損神,宿昔已枯槁。
卻望南飛鴻,驚弦亦虛憍。
只應馬上曲,偏能寫懷抱。
分類:
《次韻陳叔易三首》李處權 翻譯、賞析和詩意
《次韻陳叔易三首》是宋代詩人李處權創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
馬鳴旌旆搖,雪滿關山道。
這里描繪了戰馬嘶鳴,旌旗飄揚的場景,大雪覆蓋了關山道路。
這兩句詩意豐富,通過聲音和視覺的描繪,展現了戰爭的氛圍和嚴酷的環境。
白草連云中,羊腸復縈繞。
這里描述了白雪覆蓋的草地延伸至云的盡頭,而山脈彎曲如同羊腸般。
這兩句描繪了雪景的壯美,以及山脈蜿蜒曲折的景象。
別離工損神,宿昔已枯槁。
這里表達了長時間的別離使人的心靈受到嚴重的傷害,心神憔悴。
這兩句表達了離別之痛,以及時間的流逝對人心的摧殘。
卻望南飛鴻,驚弦亦虛憍。
這里通過望著南方飛翔的雁鴻,觸動了內心的琴弦,但感覺是虛無的自傲。
這兩句表達了對遠方的思念和愁緒,以及內心的孤獨與無奈。
只應馬上曲,偏能寫懷抱。
這里表達了只有在馬背上才能真正寫出內心的情感。
這兩句表達了對馬背的依賴和借助,以及通過詩歌表達情感的能力。
整首詩描繪了戰爭中的壯麗景象和殘酷環境,以及離別的痛苦和時光的流逝對心靈的摧殘。通過描繪自然景物和情感的交融,表達了詩人內心的孤獨、思鄉和無奈。詩人以馬背為媒介,將自己的情感與遠方的思念相融合,通過詩歌抒發內心的懷抱和情感。整首詩情感真摯,意境深遠,通過對自然景物的描繪,展示了詩人內心世界的表達和詩歌創作的力量。
“白草連云中”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chén shū yì sān shǒu
次韻陳叔易三首
mǎ míng jīng pèi yáo, xuě mǎn guān shān dào.
馬鳴旌旆搖,雪滿關山道。
bái cǎo lián yún zhōng, yáng cháng fù yíng rào.
白草連云中,羊腸復縈繞。
bié lí gōng sǔn shén, sù xī yǐ kū gǎo.
別離工損神,宿昔已枯槁。
què wàng nán fēi hóng, jīng xián yì xū jiāo.
卻望南飛鴻,驚弦亦虛憍。
zhǐ yīng mǎ shàng qū, piān néng xiě huái bào.
只應馬上曲,偏能寫懷抱。
“白草連云中”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。