“傳杯秋際若為歡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傳杯秋際若為歡”全詩
鱸魚南國無張翰,妓女東山有謝安。
秉燭夜闌真是夢,傳杯秋際若為歡。
吾徒恰似豐城劍,光氣須從斗下看。
分類:
《酬辯老見遺懷舊之什》李處權 翻譯、賞析和詩意
《酬辯老見遺懷舊之什》
老去何堪行路難,
冰霜幾晚見蒼官。
鱸魚南國無張翰,
妓女東山有謝安。
秉燭夜闌真是夢,
傳杯秋際若為歡。
吾徒恰似豐城劍,
光氣須從斗下看。
【中文譯文】
年老了,怎能忍受行路的艱難?
冰霜已經幾個晚上見證了我與歲月的較勁。
南國沒有了鱸魚,無法輔助我寫詩,
而東山上卻有了謝安的陪伴。
在深夜中拿著燭火,感到一切都像是一場夢境,
舉杯相傳在秋天的天際,仿佛是為了歡樂而存在。
我和我的同伴就像是豐城的劍,
只有從斗牛座的下方才能看到我們的光芒和氣勢。
【詩意與賞析】
這首詩是宋代李處權的作品,以酬答辯老見遺懷舊之什的詩意而命名。詩人在歲月的流轉中感嘆自身的年老,表達了面對生活困境的無奈和對時光流逝的感慨。
第一句“老去何堪行路難”,詩人通過描繪行路的艱難來抒發自己年老的痛苦和無力感。他感嘆歲月的冰霜已經幾次凝結,見證了自己與時間的對抗。這一句表達了生命的無常和不可抗拒的現實。
第二句“鱸魚南國無張翰,妓女東山有謝安”,通過提到鱸魚和妓女,詩人展示了他在南國無法得到與張翰相伴的機會,而東山卻有謝安作伴。這里鱸魚和張翰象征著才情和友誼,妓女和謝安象征著世俗的享樂和安逸。詩人以此表達了自己在艱難歲月中無法得到真正的精神支持,而只能享受肉體的安慰。
第三句“秉燭夜闌真是夢,傳杯秋際若為歡”,詩人在深夜中拿著燭火,感到一切都像是一場夢境。他描述了在秋天的天際間舉杯相傳,仿佛是為了尋求一絲歡樂的片刻。這里通過對時光流轉的描繪,詩人表達了自己對于短暫快樂的渴望和追求。
最后兩句“吾徒恰似豐城劍,光氣須從斗下看”,詩人將自己比作豐城的劍,寓意著自身的堅韌和才華。他說只有從斗牛座的下方才能看到他們的光芒和氣勢,暗示著自己的輝煌需要有遠大的胸懷和視野才能體會到。
整首詩通過反思自身的年老和對時光流逝的感慨,表達了詩人對于生活困境和精神追求的思考。詩中運用了對比和象征的手法,以及景物的描繪,展現了詩人內心的矛盾與追求,給人以深思和共鳴。
“傳杯秋際若為歡”全詩拼音讀音對照參考
chóu biàn lǎo jiàn yí huái jiù zhī shén
酬辯老見遺懷舊之什
lǎo qù hé kān xíng lù nán, bīng shuāng jǐ wǎn jiàn cāng guān.
老去何堪行路難,冰霜幾晚見蒼官。
lú yú nán guó wú zhāng hàn, jì nǚ dōng shān yǒu xiè ān.
鱸魚南國無張翰,妓女東山有謝安。
bǐng zhú yè lán zhēn shì mèng, chuán bēi qiū jì ruò wéi huān.
秉燭夜闌真是夢,傳杯秋際若為歡。
wú tú qià sì fēng chéng jiàn, guāng qì xū cóng dòu xià kàn.
吾徒恰似豐城劍,光氣須從斗下看。
“傳杯秋際若為歡”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。