“想他疏影橫溪過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“想他疏影橫溪過”全詩
想他疏影橫溪過,撩我清香入坐來。
老眼相看渾幾許,幽人獨折未多開。
情種正屬吾曹事,湔祓風霜破百杯。
分類:
《賦郭令南軒梅》李處權 翻譯、賞析和詩意
《賦郭令南軒梅》是宋代李處權創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
世亂何堪歲月摧,
高齋始見數枝梅。
想他疏影橫溪過,
撩我清香入坐來。
老眼相看渾幾許,
幽人獨折未多開。
情種正屬吾曹事,
湔祓風霜破百杯。
詩意:
這個時代混亂,歲月摧殘了一切,讓人難以承受。直到我來到高齋,才發現幾枝梅花。它們疏疏落落地倚在溪水旁,宛如獨自行走的影子,挑逗著我清香的感官,迎入我的坐處。我這雙老眼看著它們,心中感慨萬千。那些幽居的人,獨自折取的梅花還未開放多少。這種情感的種植正是我們這樣的人所關注的事情,而洗凈心靈的風霜已經擊破了無數的酒杯。
賞析:
這首詩詞以描寫梅花為主題,通過對梅花的抒發,表達了作者對亂世的感慨和對清雅幽居生活的向往。
首先,作者以"世亂何堪歲月摧"一句開篇,直接點出了當前時代的混亂和歲月無情的摧殘,給人一種沉重的氛圍。接著,通過高齋見梅的情景描寫,轉入到梅花的出現,給讀者帶來一絲希望和寧靜感。"想他疏影橫溪過,撩我清香入坐來"這兩句,以形象的語言描繪了梅花的嬌美姿態和清香撲鼻的感受,使人身臨其境。
詩的后半部分,作者通過"老眼相看渾幾許,幽人獨折未多開"的描寫,表達了自己對梅花的深深癡迷和對幽居生活的向往。梅花雖然還未完全開放,但作者已經感受到了其中的美妙。最后一句"情種正屬吾曹事,湔祓風霜破百杯",表達了作者對于清雅幽居生活的熱愛和對世俗紛擾的抵制。情感的種植需要我們關注和培養,而洗凈內心的風霜已經打破了無數的酒杯,意味著作者已經通過內心的追求而超越了塵世的瑣碎。
整首詩描寫了作者在世亂時期對梅花的贊美和對幽居生活的向往,表達了作者個人情感的追求和對清雅境界的向往。通過對梅花的描寫,抒發了作者內心的情感和對清靜生活的追求,給人一種淡然超脫的意境,以抗衡混亂世道的壓力,向往一種賞心悅目的境界。
“想他疏影橫溪過”全詩拼音讀音對照參考
fù guō lìng nán xuān méi
賦郭令南軒梅
shì luàn hé kān suì yuè cuī, gāo zhāi shǐ jiàn shù zhī méi.
世亂何堪歲月摧,高齋始見數枝梅。
xiǎng tā shū yǐng héng xī guò, liāo wǒ qīng xiāng rù zuò lái.
想他疏影橫溪過,撩我清香入坐來。
lǎo yǎn xiāng kàn hún jǐ xǔ, yōu rén dú zhé wèi duō kāi.
老眼相看渾幾許,幽人獨折未多開。
qíng zhǒng zhèng shǔ wú cáo shì, jiān fú fēng shuāng pò bǎi bēi.
情種正屬吾曹事,湔祓風霜破百杯。
“想他疏影橫溪過”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。