“風前黃鳥為誰歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風前黃鳥為誰歌”全詩
天為世亂相逢少,子以詩鳴不遇多。
行在故人能健否,瘴江逐客奈愁何。
典衣尚可供湯餅,蚤作清涼肯重過。
分類:
《簡巽老》李處權 翻譯、賞析和詩意
《簡巽老》是一首宋代詩詞,作者是李處權。這首詩表達了作者在逆境中的心境和對詩歌的熱愛。
詩意和賞析:
這首詩以自然景色和個人情感為主題,通過描繪雨后的綠陰和風前黃鳥的歌唱,展現了美麗的自然景象。然而,詩中的第一句"雨后綠陰無處著"卻襯托出作者內心的孤寂和無奈。雨后的綠色陰影似乎無處可依靠,表達了作者在世俗之中的迷茫。
詩的第二句"風前黃鳥為誰歌"揭示了作者對于黃鳥歌唱的疑問。黃鳥的歌聲飄散在風中,作者不禁思考這歌聲的主人是誰,也許是為了尋找人生的意義和歸屬感。
詩的第三句"天為世亂相逢少"表達了作者對于命運的無奈。在亂世之中,人們的相遇變得稀少,也暗示了作者在人際關系方面的孤獨感。
第四句"子以詩鳴不遇多"則表達了作者對于詩歌的熱愛和追求。在逆境中,作者通過寫詩來表達自己的情感和思考,盡管他的詩歌可能未能得到廣泛的認可和傳播。
接下來的幾句描述了作者對于故人的牽掛和對于旅途的苦悶。作者希望能夠得知故人的近況,但行走在瘴江之上,逐客無常,無法擺脫憂愁。
最后兩句"典衣尚可供湯餅,蚤作清涼肯重過"則表達了作者對于物質生活的淡泊和對于清涼的追求。作者認為即使只有典衣這樣簡樸的衣物,也足以滿足生活所需,而對于清涼之地,作者愿意再次前去。
總體來說,這首詩詞通過自然景色和個人情感的描繪,表達了作者在逆境中的孤寂和對于詩歌的熱愛。詩中的意象和對人生的思考都展現了作者深沉的內心世界。
“風前黃鳥為誰歌”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn xùn lǎo
簡巽老
yǔ hòu lǜ yīn wú chǔ zhe, fēng qián huáng niǎo wèi shuí gē.
雨后綠陰無處著,風前黃鳥為誰歌。
tiān wèi shì luàn xiāng féng shǎo, zi yǐ shī míng bù yù duō.
天為世亂相逢少,子以詩鳴不遇多。
xíng zài gù rén néng jiàn fǒu, zhàng jiāng zhú kè nài chóu hé.
行在故人能健否,瘴江逐客奈愁何。
diǎn yī shàng kě gōng tāng bǐng, zǎo zuò qīng liáng kěn zhòng guò.
典衣尚可供湯餅,蚤作清涼肯重過。
“風前黃鳥為誰歌”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。