“經行始滿愛山心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“經行始滿愛山心”全詩
霜溪見石如清洛,煙樹參云似故林。
昨日喜傳黃屋信,余生怕聽白頭吟。
公歸問訊庵中老,只履西來意淺深。
分類:
《陪德久出郊》李處權 翻譯、賞析和詩意
《陪德久出郊》是宋代詩人李處權的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
陪德久出郊,
長期陪伴著德行高尚的人出門郊游,
朝代:宋代,作者:李處權
歲欲陰,
年歲即將轉入陰冷的季節,
北客南征,
北方的客人南下征戰,
經行始滿愛山心。
在旅途中,我才真正感受到對山的深深喜愛。
霜溪見石如清洛,
清澈的溪水中的石頭仿佛是清洛河流中的景象,
煙樹參云似故林。
煙霧繚繞的樹木仿佛是我熟悉的故鄉林木。
昨日喜傳黃屋信,
昨天我喜悅地收到了黃屋(友人)傳來的信件,
余生怕聽白頭吟。
剩下的人生我害怕聽到自己白發之際的嘆息。
公歸問訊庵中老,
歸來的公子問候寺庵中的老者,
只履西來意淺深。
我只能踏著西行的腳步,表達我內心的淺深之情。
詩意和賞析:
這首詩以游歷和旅行為主題,描繪了一個北方客人南下征戰的故事,表達了詩人對山水的喜愛和對歲月流轉的感慨。
詩人在旅途中看到了清澈的溪水和煙霧彌漫的樹木,這些景象勾起了他對故鄉的思念之情。他喜悅地收到了友人的來信,但同時也擔心自己老去的時候會變得無望和憂郁。
最后兩句表達了詩人歸來后向寺庵中的老者問候,并表明自己只能繼續西行,繼續表達自己內心的情感,但這情感的深淺卻并不容易被理解。
整首詩通過對旅途中的景物描繪和對內心感受的抒發,展示了詩人對山水情懷的贊美和對時光流轉的感慨。在短短的幾十字之間,詩人將自然景觀與個人情感巧妙地結合起來,給人以深深的思索。
“經行始滿愛山心”全詩拼音讀音對照參考
péi dé jiǔ chū jiāo
陪德久出郊
běi kè nán zhēng suì yù yīn, jīng xíng shǐ mǎn ài shān xīn.
北客南征歲欲陰,經行始滿愛山心。
shuāng xī jiàn shí rú qīng luò, yān shù cān yún shì gù lín.
霜溪見石如清洛,煙樹參云似故林。
zuó rì xǐ chuán huáng wū xìn, yú shēng pà tīng bái tóu yín.
昨日喜傳黃屋信,余生怕聽白頭吟。
gōng guī wèn xùn ān zhōng lǎo, zhǐ lǚ xī lái yì qiǎn shēn.
公歸問訊庵中老,只履西來意淺深。
“經行始滿愛山心”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。