• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “仍兼竹葉醅”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    仍兼竹葉醅”出自宋代李處權的《謝翁養源惠醋》, 詩句共5個字,詩句拼音為:réng jiān zhú yè pēi,詩句平仄:平平平仄平。

    “仍兼竹葉醅”全詩

    《謝翁養源惠醋》
    已著蓮花釀,仍兼竹葉醅
    橙和致上味,蚋聚見良材。
    政想攢眉漉,須煩掩鼻開。
    先生元自立,不是乞鄰來。

    分類:

    《謝翁養源惠醋》李處權 翻譯、賞析和詩意

    《謝翁養源惠醋》是宋代李處權所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    已經釀好了蓮花酒,還有竹葉發酵的酒。橙子使酒更加美味,小蟲聚集在上好的釀酒材料上。政治之事讓人憂心忡忡,必須遮住鼻子才能品味。先生本身就是獨立的人,不需要向鄰人乞求。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一位叫謝翁的人養殖美味醋的情景。詩中提到了蓮花釀和竹葉醅兩種不同的釀酒方式,融合了多種原料,以及橙子的調味作用。詩人通過對釀酒材料的描述,展示了謝翁在釀酒方面的獨特才華和對細節的關注。然而,詩人也暗示了政治上的困擾,以及謝翁因此而感到的不安。最后兩句表達了謝翁作為一個獨立自主的人,不需要依賴他人的態度和個性。

    賞析:
    這首詩詞通過對釀酒過程和材料的描繪,展示了作者對細節的觀察和對美食的熱愛。詩人通過描述蓮花酒和竹葉醅的釀制過程,營造出一種細膩的美感,使讀者能夠想象到這種美味的醋的香氣和口感。詩中提到的橙子作為調味品,進一步豐富了酒的味道,給人一種愉悅的感受。

    然而,詩人并沒有停留在美食的描繪上,而是通過對政治困擾的提及,給詩詞增添了一絲憂慮和不安。政治上的困擾被詩人以隱晦的方式表達出來,通過對政治的暗示,與美食的愉悅形成了鮮明的對比,凸顯出作者內心的矛盾和焦慮。

    最后兩句表達了謝翁作為一個獨立自主的人,不需要依賴他人的態度和個性。這種自主的精神與詩中提到的政治困擾形成了鮮明的對比,強調了謝翁個人獨立性和堅韌不拔的品質。

    總體而言,這首詩詞通過對釀酒和美食的描繪,以及對政治困擾和個人獨立性的暗示,展示了作者對細節的敏感觀察和對內心情感的表達。它既傳達了美食的愉悅,又反映了社會和個人層面的矛盾,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能夠思考其中蘊含的更深層次的意義。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “仍兼竹葉醅”全詩拼音讀音對照參考

    xiè wēng yǎng yuán huì cù
    謝翁養源惠醋

    yǐ zhe lián huā niàng, réng jiān zhú yè pēi.
    已著蓮花釀,仍兼竹葉醅。
    chéng hé zhì shàng wèi, ruì jù jiàn liáng cái.
    橙和致上味,蚋聚見良材。
    zhèng xiǎng cuán méi lù, xū fán yǎn bí kāi.
    政想攢眉漉,須煩掩鼻開。
    xiān shēng yuán zì lì, bú shì qǐ lín lái.
    先生元自立,不是乞鄰來。

    “仍兼竹葉醅”平仄韻腳

    拼音:réng jiān zhú yè pēi
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “仍兼竹葉醅”的相關詩句

    “仍兼竹葉醅”的關聯詩句

    網友評論


    * “仍兼竹葉醅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“仍兼竹葉醅”出自李處權的 《謝翁養源惠醋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品