“盜騎解圍空月明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盜騎解圍空月明”全詩
仙源迷路及春淺,盜騎解圍空月明。
君豈似龜將曳尾,我端如雁不能鳴。
何人肯作千金貸,賣藥江湖隱姓名。
分類:
《醉后贈道夫》李處權 翻譯、賞析和詩意
《醉后贈道夫》是宋代李處權創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
冰柱雪車元有聲,
冰柱雪車發出清脆的聲音,
五言早已號長城。
五言詩早已被譽為長城般的壯麗。
仙源迷路及春淺,
仙源引路的春天淺薄,
盜騎解圍空月明。
盜賊騎馬逃脫,空中明月照耀。
君豈似龜將曳尾,
你怎能像一只慢慢拖著尾巴的烏龜一樣,
我端如雁不能鳴。
而我卻像一只無法鳴叫的雁。
何人肯作千金貸,
有誰愿意借出千金,
賣藥江湖隱姓名。
醫術高超的人在江湖上隱姓埋名。
詩意:
這首詩以對比的手法表達了作者李處權與贈詩對象道夫之間的不同境遇和心境。通過描繪冰柱雪車和五言詩的壯麗,以及仙源春天和空中明月的淺薄與明亮,作者表達了對道夫深深的羨慕之情。他認為自己像一只無法自由鳴叫的雁,而道夫則像一只自由自在的烏龜。最后兩句表達了作者的無奈和對醫術高超者的敬仰。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人內心的情感和對他人境遇的思考。通過對自然景物和動物的象征性描寫,詩人巧妙地表達了自己的情感和觀察。同時,通過對比手法的運用,詩人展現了對道夫的羨慕和自己的無奈之情。整首詩意蘊含深遠,引發讀者對人生境遇和人性的思考。
“盜騎解圍空月明”全詩拼音讀音對照參考
zuì hòu zèng dào fū
醉后贈道夫
bīng zhù xuě chē yuán yǒu shēng, wǔ yán zǎo yǐ hào cháng chéng.
冰柱雪車元有聲,五言早已號長城。
xiān yuán mí lù jí chūn qiǎn, dào qí jiě wéi kōng yuè míng.
仙源迷路及春淺,盜騎解圍空月明。
jūn qǐ shì guī jiāng yè wěi, wǒ duān rú yàn bù néng míng.
君豈似龜將曳尾,我端如雁不能鳴。
hé rén kěn zuò qiān jīn dài, mài yào jiāng hú yǐn xìng míng.
何人肯作千金貸,賣藥江湖隱姓名。
“盜騎解圍空月明”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。