“有客漂流無稅駕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有客漂流無稅駕”全詩
珠玉盡從談次落,溪山渾入句中來。
弦歌小邑徒勞爾,松菊故園安在哉。
有客漂流無稅駕,愿將高義挽春回。
分類:
《呈九兄》李處權 翻譯、賞析和詩意
《呈九兄》是宋代李處權創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我兄少有謫仙才,
襟抱於今得好開。
珠玉盡從談次落,
溪山渾入句中來。
弦歌小邑徒勞爾,
松菊故園安在哉。
有客漂流無稅駕,
愿將高義挽春回。
詩意:
這首詩詞是李處權寫給自己的兄弟的,表達了對兄弟的贊美和思念之情。詩中描繪了兄弟謫仙之才,即指兄弟具備了超凡脫俗的才能,而這種才能在當今世俗中難以展現。珠玉指高貴的品德和才華,談次指世俗的庸俗之言,詩詞表達了珠玉等優秀品質被埋沒而無法得到展現的遺憾。詩中還描繪了溪山的景色和松菊的美麗,用以表達對故園的思念。最后兩句表達了詩人愿意承擔漂泊客的身份,以高尚的道義回歸春天。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現了詩人對兄弟的贊美和思念之情。通過運用意象和比喻,詩人將兄弟的才華比作珠玉,將世俗的言談比作庸俗之聲,突出了兄弟才能被埋沒的遺憾。同時,溪山和松菊的描繪增加了詩詞的意境和感染力,表達了對故園的深深思念。最后兩句表達了詩人愿意放棄物質的追求,以高尚的義務回歸大自然和生活中的美好。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過簡潔的文字表達了詩人內心深處的情感和思考。
“有客漂流無稅駕”全詩拼音讀音對照參考
chéng jiǔ xiōng
呈九兄
wǒ xiōng shǎo yǒu zhé xiān cái, jīn bào yú jīn dé hǎo kāi.
我兄少有謫仙才,襟抱於今得好開。
zhū yù jǐn cóng tán cì luò, xī shān hún rù jù zhōng lái.
珠玉盡從談次落,溪山渾入句中來。
xián gē xiǎo yì tú láo ěr, sōng jú gù yuán ān zài zāi.
弦歌小邑徒勞爾,松菊故園安在哉。
yǒu kè piāo liú wú shuì jià, yuàn jiāng gāo yì wǎn chūn huí.
有客漂流無稅駕,愿將高義挽春回。
“有客漂流無稅駕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。