“可堪時動白頭吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可堪時動白頭吟”全詩
群峰雪后皆浮玉,萬竹風前亦碎金。
尚喜日聞黃屋信,可堪時動白頭吟。
載游不為壺觴事,攜取君家綠綺琴。
分類:
《戊申春登平山谷林二堂時茂世應時同行追錄之》李處權 翻譯、賞析和詩意
《戊申春登平山谷林二堂時茂世應時同行追錄之》是宋代詩人李處權的作品。這首詩描繪了作者春天登上平山和谷林,感受到的壯麗景色和內心的激蕩。
詩詞中文譯文:
已過平山又谷林,
登高能賦興何深。
群峰雪后皆浮玉,
萬竹風前亦碎金。
尚喜日聞黃屋信,
可堪時動白頭吟。
載游不為壺觴事,
攜取君家綠綺琴。
詩意和賞析:
這首詩以作者春天登山的經歷為主題,描繪了他登上平山和谷林后所感受到的景色和情緒。首先,作者描述了登高所帶來的激情和興奮,表達出他在自然山水之間獲得靈感和豪情的深厚能力。
接著,詩中描繪了雪后的群山和風前的竹林。群山上的積雪望之如浮動的玉,竹林在風中搖曳時則猶如碎裂的金子。這些形象生動地展示了自然景觀的美麗和變幻,同時也突顯了作者對細節的敏銳觀察和精湛的描寫技巧。
詩中還提到作者喜歡聽到黃屋的消息,暗示了他對朝政動態的關注。然而,他更愿意將自己的心思傾注在作詩上,以白發之年吟詠時興之事。這表達了作者對詩歌創作的熱愛和對時代變革的深思。
最后兩句表達了作者不以享樂和飲宴為樂,而是希望攜帶綠綺琴,與君共同游覽山水之間。這里的綠綺琴可以被理解為詩人的心靈之琴,象征著他與君共享詩意和情感的愿望。
整首詩以其細膩的描寫和深邃的思考展示了李處權作為宋代詩人的才華和獨特的情感體驗。通過自然景色的描繪和內心情感的交織,詩人將讀者引入了一個詩意盎然的境地,使人沉浸其中,感受到詩歌的美與力量。
“可堪時動白頭吟”全詩拼音讀音對照參考
wù shēn chūn dēng píng shān gǔ lín èr táng shí mào shì yìng shí tóng háng zhuī lù zhī
戊申春登平山谷林二堂時茂世應時同行追錄之
yǐ guò píng shān yòu gǔ lín, dēng gāo néng fù xìng hé shēn.
已過平山又谷林,登高能賦興何深。
qún fēng xuě hòu jiē fú yù, wàn zhú fēng qián yì suì jīn.
群峰雪后皆浮玉,萬竹風前亦碎金。
shàng xǐ rì wén huáng wū xìn, kě kān shí dòng bái tóu yín.
尚喜日聞黃屋信,可堪時動白頭吟。
zài yóu bù wéi hú shāng shì, xié qǔ jūn jiā lǜ qǐ qín.
載游不為壺觴事,攜取君家綠綺琴。
“可堪時動白頭吟”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。