“不見父夫不得哭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不見父夫不得哭”全詩
鳴金伐鼓別旗幟,持刀帶甲如官軍。
兒妻牽衣父抱哭,淚出流泉血滿身。
前去不知路遠近,刻日要渡黃河津。
人負六斗兼蓑笠,米供兩兵更自食。
高卑日概給二升,六半才可供十日。
大軍夜泊須擇地,地非安行有程驛。
更遠不過三埂里,或有攻圍或鏖擊。
十日未便行十程,所負一空無可索。
丁夫南運軍北行,相去愈遠不接跡。
敵聞兵侵退散隱,狡筭極深不可測。
師老凍餓無斗心,精銳方出來戰敵。
古師遠行不裹糧,因糧于敵吾必得。
不知何人畫此計,徒困生靈甚非策。
但愿身在得還家,死生向前須努力。
征人白骨浸河水,水聲鳴咽傷人耳。
來時一十五萬人,凋沒經時存者幾。
運糧懼恐乏軍興,再符差點催餽軍。
比戶追索丁口絕,縣官不敢言無人。
盡將婦妻作男子,數少更及羸老身。
尫殘病疾不堪役,室中長女將問親。
暴吏入門便驅去,脫爾恐為官怒嗔。
紐麻纏腰袍印字,兩脛束布頭裹巾。
冥冥東西不能辨,被驅不異犬豕群。
到官未定已催發,哭聲不出心酸辛。
負米出門時相語,妻求見夫女見父。
在家孤苦恨竛竮,軍前死生或同處。
冰雪皸瘃遍兩腳,縣淚尋親望沙漠。
將軍帳下鼓無聲,婦人在軍軍氣弱。
星使奔問來幾時,下令倉黃皆遺歸。
聞歸南欲奔漢界,中途又為西賊窺。
凄惻自嘆生意促,不見父夫不得哭。
一身去住兩茫然,欲向南歸卻望北。
分類:
《兵餽行》李復 翻譯、賞析和詩意
敲鑼擊鼓別旗幟,持刀帶甲像官軍。
兒妻子牽衣父親抱著哭,淚流滿全身泉血。
走不知道很遠的路,刻日要渡過黃河渡口。
人負六斗兼蓑衣斗笠,米供兩個兵又自己吃。
高低每天大概給二升,六個半才可供十天。
大軍夜里停泊需要選擇地,土地不是行有程驛站。
再遠不過三堤里,有的人圍攻或鏖攻擊。
十天沒有馬上十程,我背著一個空無可搜索。
民工南運軍向北走,距離越遠不接觸跡。
敵人聽說軍隊入侵退散隱藏,狡猾計數極深不可測。
師老凍餓沒有斗志,精銳部隊才出來迎戰敵人。
古代軍隊遠行不帶糧,因糧于敵我必定得。
不知什么人出的這個主意,只困生靈很不策略。
但愿身在得到回到家,我們必須努力向前。
士兵白骨浸潤河水,水聲嗚咽傷人啊。
來時十五萬人,生活沒經過時存在的幾。
運糧害怕擔心缺乏軍興,再符不同點催軍糧。
挨家挨戶追索人口滅絕,政府不敢說沒有人。
都將女兒嫁給作男子,幾少再和年老體弱身體。
瘦殘生了病不承擔,家中長女要問父母。
暴吏進門就趕去,如果你怕被官員發怒生氣。
紐纏腰麻袍印字,兩條腿捆布頭裹頭巾。
陰暗東西不清楚,被驅趕不與犬獵群。
上任還沒有確定已經催促發,哭聲不出心里辛酸。
背米出門時互相交談,妻子見丈夫女兒被父親要求。
在家我苦恨竛竮,軍前死亡或同地方。
冰雪凍傷遍兩腳,縣淚不久親自看到沙漠。
將軍帳下鼓無聲,婦女在軍隊士氣衰弱。
星讓他們去問來多長時間,下令倉黃都送回家。
聽說回家想向南逃奔漢邊界,途中又為西賊看。
悲傷自嘆生機催促,見不到父親那不能哭。
一身去住兩茫然,想向南方卻望北。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“不見父夫不得哭”全詩拼音讀音對照參考
bīng kuì xíng
兵餽行
diào dīng tuán jiǎ chà mín bīng, yí lù yī shí wǔ wàn rén.
調丁團甲差民兵,一路一十五萬人。
míng jīn fá gǔ bié qí zhì, chí dāo dài jiǎ rú guān jūn.
鳴金伐鼓別旗幟,持刀帶甲如官軍。
ér qī qiān yī fù bào kū, lèi chū liú quán xuè mǎn shēn.
兒妻牽衣父抱哭,淚出流泉血滿身。
qián qù bù zhī lù yuǎn jìn, kè rì yào dù huáng hé jīn.
前去不知路遠近,刻日要渡黃河津。
rén fù liù dòu jiān suō lì, mǐ gōng liǎng bīng gèng zì shí.
人負六斗兼蓑笠,米供兩兵更自食。
gāo bēi rì gài gěi èr shēng, liù bàn cái kě gōng shí rì.
高卑日概給二升,六半才可供十日。
dà jūn yè pō xū zé dì, dì fēi ān xíng yǒu chéng yì.
大軍夜泊須擇地,地非安行有程驛。
gèng yuǎn bù guò sān gěng lǐ, huò yǒu gōng wéi huò áo jī.
更遠不過三埂里,或有攻圍或鏖擊。
shí rì wèi biàn xíng shí chéng, suǒ fù yī kōng wú kě suǒ.
十日未便行十程,所負一空無可索。
dīng fū nán yùn jūn běi xíng, xiāng qù yù yuǎn bù jiē jī.
丁夫南運軍北行,相去愈遠不接跡。
dí wén bīng qīn tuì sàn yǐn, jiǎo suàn jí shēn bù kě cè.
敵聞兵侵退散隱,狡筭極深不可測。
shī lǎo dòng è wú dòu xīn, jīng ruì fāng chū lái zhàn dí.
師老凍餓無斗心,精銳方出來戰敵。
gǔ shī yuǎn xíng bù guǒ liáng, yīn liáng yú dí wú bì děi.
古師遠行不裹糧,因糧于敵吾必得。
bù zhī hé rén huà cǐ jì, tú kùn shēng líng shén fēi cè.
不知何人畫此計,徒困生靈甚非策。
dàn yuàn shēn zài dé huán jiā, sǐ shēng xiàng qián xū nǔ lì.
但愿身在得還家,死生向前須努力。
zhēng rén bái gǔ jìn hé shuǐ, shuǐ shēng míng yàn shāng rén ěr.
征人白骨浸河水,水聲鳴咽傷人耳。
lái shí yī shí wǔ wàn rén, diāo méi jīng shí cún zhě jǐ.
來時一十五萬人,凋沒經時存者幾。
yùn liáng jù kǒng fá jūn xìng, zài fú chà diǎn cuī kuì jūn.
運糧懼恐乏軍興,再符差點催餽軍。
bǐ hù zhuī suǒ dīng kǒu jué, xiàn guān bù gǎn yán wú rén.
比戶追索丁口絕,縣官不敢言無人。
jǐn jiāng fù qī zuò nán zǐ, shù shǎo gèng jí léi lǎo shēn.
盡將婦妻作男子,數少更及羸老身。
wāng cán bìng jí bù kān yì, shì zhōng cháng nǚ jiàng wèn qīn.
尫殘病疾不堪役,室中長女將問親。
bào lì rù mén biàn qū qù, tuō ěr kǒng wèi guān nù chēn.
暴吏入門便驅去,脫爾恐為官怒嗔。
niǔ má chán yāo páo yìn zì, liǎng jìng shù bù tóu guǒ jīn.
紐麻纏腰袍印字,兩脛束布頭裹巾。
míng míng dōng xī bù néng biàn, bèi qū bù yì quǎn shǐ qún.
冥冥東西不能辨,被驅不異犬豕群。
dào guān wèi dìng yǐ cuī fā, kū shēng bù chū xīn suān xīn.
到官未定已催發,哭聲不出心酸辛。
fù mǐ chū mén shí xiāng yǔ, qī qiú jiàn fū nǚ jiàn fù.
負米出門時相語,妻求見夫女見父。
zài jiā gū kǔ hèn líng pīng, jūn qián sǐ shēng huò tóng chǔ.
在家孤苦恨竛竮,軍前死生或同處。
bīng xuě jūn zhú biàn liǎng jiǎo, xiàn lèi xún qīn wàng shā mò.
冰雪皸瘃遍兩腳,縣淚尋親望沙漠。
jiāng jūn zhàng xià gǔ wú shēng, fù rén zài jūn jūn qì ruò.
將軍帳下鼓無聲,婦人在軍軍氣弱。
xīng shǐ bēn wèn lái jǐ shí, xià lìng cāng huáng jiē yí guī.
星使奔問來幾時,下令倉黃皆遺歸。
wén guī nán yù bēn hàn jiè, zhōng tú yòu wèi xī zéi kuī.
聞歸南欲奔漢界,中途又為西賊窺。
qī cè zì tàn shēng yì cù, bú jiàn fù fū bù dé kū.
凄惻自嘆生意促,不見父夫不得哭。
yī shēn qù zhù liǎng máng rán, yù xiàng nán guī què wàng běi.
一身去住兩茫然,欲向南歸卻望北。
“不見父夫不得哭”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。