“急烽連人雪中城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“急烽連人雪中城”全詩
戍卒催完燈下甲,急烽連人雪中城。
萬夫擾擾爭分餉,一飯匆匆豈暇羹。
自嘆東西求斗祿,兵戈已過十年生。
分類:
《答李公蘊》李復 翻譯、賞析和詩意
《答李公蘊》是宋代詩人李復的作品。這首詩描繪了詩人在冬天前往遠方,途中遇到戍卒催促他趕路的情景,以及戰火連綿的景象。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
臘前曾約走新春,春到無端絕塞行。
在臘月前曾經約定要在新春時一同出行,但是春天來了,無端地被戰火所隔絕。
戍卒催完燈下甲,急烽連人雪中城。
戍卒催促完他穿上戎裝,緊急的戰火連綿,人們在雪中的城池中。
萬夫擾擾爭分餉,一飯匆匆豈暇羹。
千千萬萬的人爭分奪秒地爭取糧食,一頓匆匆的飯菜又怎么能有美味的羹湯。
自嘆東西求斗祿,兵戈已過十年生。
詩人自嘆東奔西走,只為謀求一份官職,但是戰爭已經過去了十年。
這首詩以簡潔而凄涼的語言,描繪了戰亂時期的苦難和人們的艱辛生活。詩人表達了對戰爭帶來的痛苦和無奈的思考,以及對個人命運的感慨。通過對戰爭的描寫,詩人傳達了對和平的渴望和對戰亂的深切反思。詩中的雪景和行軍的士兵形象,更加凸顯了詩人內心的孤獨和無奈。整首詩以簡練而深沉的語言,將戰爭所帶來的人間疾苦和對和平價值的思考傳達給讀者,引發人們對于人性、社會和歷史的思考。
“急烽連人雪中城”全詩拼音讀音對照參考
dá lǐ gōng yùn
答李公蘊
là qián céng yuē zǒu xīn chūn, chūn dào wú duān jué sāi xíng.
臘前曾約走新春,春到無端絕塞行。
shù zú cuī wán dēng xià jiǎ, jí fēng lián rén xuě zhōng chéng.
戍卒催完燈下甲,急烽連人雪中城。
wàn fū rǎo rǎo zhēng fēn xiǎng, yī fàn cōng cōng qǐ xiá gēng.
萬夫擾擾爭分餉,一飯匆匆豈暇羹。
zì tàn dōng xī qiú dòu lù, bīng gē yǐ guò shí nián shēng.
自嘆東西求斗祿,兵戈已過十年生。
“急烽連人雪中城”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。