“經時飽食愧無功”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“經時飽食愧無功”全詩
樓外歸云迎霽月,宮中傳漏帶疏風。
衰迂豈合參新論,俊就算何堪接野翁。
華省分曹占列宿,經時飽食愧無功。
分類:
《省中寓直次劉巨濟職方韻兼示祠部張臺卿》李復 翻譯、賞析和詩意
《省中寓直次劉巨濟職方韻兼示祠部張臺卿》是宋代李復創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中以宮廷官員的身份寫景,表達了作者對自身職責的思考和自責之情。詩詞的意境在于描繪了一個寒秋夜晚的宮廷場景,通過對宮廷中的禁門、歸云、漏聲和微風的描繪,展現了一種靜謐而莊重的氛圍。
詩詞中的“鋃鐺司鑰禁門重”,形象地描繪了禁門的沉重和莊嚴。這句話暗示著作者作為直臣的責任重大,承擔著守護禁門的職責。接著,詩中出現了“樓外歸云迎霽月”,展示了秋夜的寧靜景象,表現了宮廷的肅穆和莊嚴。
接下來,“宮中傳漏帶疏風”,詩詞通過描繪傳漏聲和微風,進一步增強了整首詩的靜謐感。這里的漏聲和微風不僅僅是環境聲音的描繪,更是對時間的感知和對自身作為官員的責任的思考。
在最后一節中,“華省分曹占列宿,經時飽食愧無功”,作者以自嘲的語氣表達了對自身的失落和無奈之情。華省指的是宮廷中的文官機構,分曹則是指各個部門。作者在其中扮演了官員的角色,但他對自己的工作成果感到愧疚和無功。這表達了作者對自身能力和成就的懷疑和反思。
總體來說,這首詩詞通過對宮廷場景和作者自身的描繪,表達了對官員身份、職責和自身能力的思考和反思。作者在寒秋夜晚的宮廷中感受到了靜謐與莊重,并對自己的工作和成就感到失落和無奈。這首詩詞給人一種沉重而深思的感覺,展示了作者對官員身份和責任的獨特理解。
“經時飽食愧無功”全詩拼音讀音對照參考
shěng zhōng yù zhí cì liú jù jì zhí fāng yùn jiān shì cí bù zhāng tái qīng
省中寓直次劉巨濟職方韻兼示祠部張臺卿
láng dāng sī yào jìn mén zhòng, yù zhí gāo qiū cǐ yè tóng.
鋃鐺司鑰禁門重,寓直高秋此夜同。
lóu wài guī yún yíng jì yuè, gōng zhōng chuán lòu dài shū fēng.
樓外歸云迎霽月,宮中傳漏帶疏風。
shuāi yū qǐ hé cān xīn lùn, jùn jiù suàn hé kān jiē yě wēng.
衰迂豈合參新論,俊就算何堪接野翁。
huá shěng fēn cáo zhàn liè sù, jīng shí bǎo shí kuì wú gōng.
華省分曹占列宿,經時飽食愧無功。
“經時飽食愧無功”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。