“晨起露風清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晨起露風清”全詩
乘酣意縱放,霞裾半紛披。
晨起露風清,肅肅爭自持。
相對默無語,含羞畏人知。
分類:
《庭下牡丹》李復 翻譯、賞析和詩意
《庭下牡丹》是一首宋代李復的詩詞。這首詩描繪了一個春日午后的景象,以及牡丹花的美麗和嬌媚。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《庭下牡丹》中文譯文:
春天晚午景色遲遲,氣溫溫暖使人困倦。心情愉快,縱情放縱;紅霞裙搖曳,半遮半掩。清晨起床,露水風清涼,莊重典雅,自我保持。面對彼此默默無言,含羞怯人矚目。
詩意和賞析:
《庭下牡丹》通過描繪一個春日午后的景象,展現了牡丹花的美麗和嬌媚。詩人以細膩的筆觸描述了春天午后的寧靜景色,暖意撲面而來,使人感到瞌睡欲眠。這種春天的氣息和溫暖的氣候,使人們陶醉其中,縱情享受。牡丹花的紅霞裙隨風舞動,既顯露出花朵的美麗,又給人一種神秘而嫵媚的感覺。
清晨起床時,露水灑在花瓣上,風吹過帶來一絲涼爽,這種肅穆的氛圍讓人感到莊重而優雅。牡丹花相對而立,它們默默無言,卻彼此爭相展示自己的美麗。在這種默契的對視中,牡丹花似乎有一種含羞的情感,畏懼著人們的贊美和贊嘆。
這首詩詞以細膩的描寫和深情的意境,表達了對春日午后景色和牡丹花的獨特感受。通過對自然景色和花朵的描繪,詩人傳達了對于美的追求和對生命的熱愛。詩中的牡丹花象征著高貴、嬌美和堅韌,寄托了詩人對于美好的向往和追求。整首詩以簡潔、含蓄的語言,展現了詩人細膩的感受和對自然美的贊美,給人以深深的思考和美的享受。
“晨起露風清”全詩拼音讀音對照參考
tíng xià mǔ dān
庭下牡丹
chūn wǎn wǔ jǐng chí, qì xuān kùn yán zī.
春晚午景遲,氣暄困妍姿。
chéng hān yì zòng fàng, xiá jū bàn fēn pī.
乘酣意縱放,霞裾半紛披。
chén qǐ lòu fēng qīng, sù sù zhēng zì chí.
晨起露風清,肅肅爭自持。
xiāng duì mò wú yǔ, hán xiū wèi rén zhī.
相對默無語,含羞畏人知。
“晨起露風清”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。