“縱高練布得充無”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“縱高練布得充無”全詩
郊壘連云困衣食,縱高練布得充無。
分類:
《王導》李復 翻譯、賞析和詩意
《王導》是宋代詩人李復的作品。這首詩以質樸的語言表達了作者對時局的思考和對國家命運的憂慮。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
鄒人羞比管夷吾,可復中原盡羯胡。
郊壘連云困衣食,縱高練布得充無。
譯文:
鄒人羞于與管夷吾相比,可復中原盡為羯胡所占。
郊壘連綿,困乏衣食,即使高練布被得到,也無法滿足。
詩意:
這首詩描述了當時北方民族羯胡的侵擾對中原地區的困擾和威脅。鄒人(指南方人)感到羞愧,因為他們無法與管夷吾(春秋時期的賢臣)相比,而中原地區已經完全被羯胡所占據。郊壘連云指的是邊塞的城壘連綿不斷,困擾著人們的生計和衣食。即使有高級的細絹布料可供使用,也無法滿足人們的需求,表達了人們在困境中生活的艱難和無奈。
賞析:
這首詩通過簡潔而有力的語言,直接表達了作者對當時局勢的擔憂和對國家命運的關切。鄒人羞比管夷吾一句表明了作者對中原失去的懊悔和對北方民族的羯胡入侵的憤怒。郊壘連云困衣食一句描繪了邊塞地區的艱難處境,讓人感受到了當時人們的困苦和無奈。縱高練布得充無一句則通過物質的缺乏和無法滿足的局面,進一步加深了讀者對困境的體驗。整首詩以簡潔的文字傳達了作者對國家危機的深切關切,展現出作者為國家前途憂心忡忡的情感。
這首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡練的表達和富有情感的描寫,成功地傳達了作者內心的思考和對國家困境的憂慮。它以簡單明了的語言,直接觸動讀者的情感,使人們對當時的時局和人們的生活狀況有了更深入的理解和共鳴。
“縱高練布得充無”全詩拼音讀音對照參考
wáng dǎo
王導
zōu rén xiū bǐ guǎn yí wú, kě fù zhōng yuán jǐn jié hú.
鄒人羞比管夷吾,可復中原盡羯胡。
jiāo lěi lián yún kùn yī shí, zòng gāo liàn bù dé chōng wú.
郊壘連云困衣食,縱高練布得充無。
“縱高練布得充無”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。