“千里重隨北鳥飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千里重隨北鳥飛”全詩
谷轉城深驚柳暗,地寒春早見花稀。
三年厭應西烽爭,千里重隨北鳥飛。
若問前籌慚潦倒,欲辭虎帳訪漁磯。
分類:
《移官慶陽過定平縣》李復 翻譯、賞析和詩意
《移官慶陽過定平縣》是宋代李復所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春郊二月浴蠶時,傍岸溪流可染衣。
在春天的郊外,二月份是養蠶的時候,靠近岸邊的溪流水可以被用來染衣。
這兩句描繪了春天的景色和人們在田園間的生活情景,以及人們在季節轉換時所從事的農耕活動。
谷轉城深驚柳暗,地寒春早見花稀。
谷物已經轉成了城堡,城堡高聳入云,讓人感到柳樹遮蔽的昏暗;大地寒冷,春天剛開始,花兒還很稀少。
這兩句通過對景物的描述,表達了作者對自然環境的觀察,以及對春天初至的感嘆。
三年厭應西烽爭,千里重隨北鳥飛。
三年的時間里,我已經厭倦了在西方的戰亂,千里追隨北方的候鳥飛翔。
這兩句揭示了作者對戰亂的厭倦和對安寧生活的向往,通過對自然現象的比喻,表達了對和平的向往和對戰亂的厭惡。
若問前籌慚潦倒,欲辭虎帳訪漁磯。
如果你問我以前的計劃是否失敗,我感到自愧不如;我想離開繁忙的軍事生涯,去尋找漁磯。
這兩句表達了作者對自己過去的不滿和對平淡生活的向往,以及對和平安寧的追求。
整首詩詞描繪了春天的景色和人們的生活情景,同時抒發了作者對和平安寧生活的向往和對戰亂的厭倦之情。通過對自然景物的描繪和對內心感受的表達,展示了作者細膩的情感和對美好生活的追求。
“千里重隨北鳥飛”全詩拼音讀音對照參考
yí guān qìng yáng guò dìng píng xiàn
移官慶陽過定平縣
chūn jiāo èr yuè yù cán shí, bàng àn xī liú kě rǎn yī.
春郊二月浴蠶時,傍岸溪流可染衣。
gǔ zhuǎn chéng shēn jīng liǔ àn, dì hán chūn zǎo jiàn huā xī.
谷轉城深驚柳暗,地寒春早見花稀。
sān nián yàn yīng xī fēng zhēng, qiān lǐ zhòng suí běi niǎo fēi.
三年厭應西烽爭,千里重隨北鳥飛。
ruò wèn qián chóu cán liáo dǎo, yù cí hǔ zhàng fǎng yú jī.
若問前籌慚潦倒,欲辭虎帳訪漁磯。
“千里重隨北鳥飛”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。