“豐年社后多余酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豐年社后多余酒”全詩
身逢樂歲留漳浦,心逐秋風入渭京。
日暖登聲多稼熟,桑陰具餉野盤盈。
豐年社后多余酒,處處神林簫鼓聲。
分類:
《和范君武出郊》李復 翻譯、賞析和詩意
《和范君武出郊》是宋代李復創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
九月的天空高遠,客人因為晴朗的天氣而感到歡喜,坐在籃輿上順流而下。他的身臨在這個歡樂的季節,停留在漳浦之間,而他的心隨著秋風飄蕩進入了渭京。溫暖的陽光照耀下,莊稼成熟得有聲有色,桑樹的陰涼下,田野豐盈如盤。豐收的年景過后,人們慶祝豐年的社后,隨處可聽到神林中簫鼓的聲音。
這首詩詞描繪了一個九月的景象,充滿了歡樂和豐收的喜悅。詩人通過描寫天空高遠、晴朗明媚的景象,以及莊稼成熟、田野豐盈的場景,表達了豐收季節的喜悅和歡慶之情。詩中還提到了漳浦和渭京,呈現出詩人旅行的場景,增加了詩詞的趣味和情感,使讀者能夠感受到詩人的愉悅和心境的變化。
整首詩詞以樂觀向上的情緒貫穿始終,詩人通過對自然景物和人文環境的描繪,展現了秋季豐收的喜悅和社會生活的繁榮。通過形容豐年社后的喜慶場面,神林中簫鼓的聲音,詩人展現了人們慶祝豐收的熱鬧氣氛和歡樂心情。整首詩詞以描寫豐收和慶祝為主題,表達了作者對豐收季節和社會生活的喜愛和贊美。
這首詩詞語言簡練,形象生動,通過描寫自然景物和人文環境,將讀者帶入了一個歡樂豐收的氛圍中。詩人運用了形象明快的描寫手法,使讀者能夠感受到秋季豐收的喜悅和社會生活的繁榮。整首詩詞情感飽滿,給人一種歡慶豐收的愉悅感受,展現了作者對美好生活的向往和贊美。
“豐年社后多余酒”全詩拼音讀音對照參考
hé fàn jūn wǔ chū jiāo
和范君武出郊
jiǔ yuè tiān gāo kè xǐ qíng, lán yú yīn xìng dù xī xíng.
九月天高客喜晴,籃輿因興度溪行。
shēn féng lè suì liú zhāng pǔ, xīn zhú qiū fēng rù wèi jīng.
身逢樂歲留漳浦,心逐秋風入渭京。
rì nuǎn dēng shēng duō jià shú, sāng yīn jù xiǎng yě pán yíng.
日暖登聲多稼熟,桑陰具餉野盤盈。
fēng nián shè hòu duō yú jiǔ, chǔ chù shén lín xiāo gǔ shēng.
豐年社后多余酒,處處神林簫鼓聲。
“豐年社后多余酒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。