“自驚身得到瑤池”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自驚身得到瑤池”全詩
玉殿影深分扇早,金爐煙濕散香遲。
云低含潤侵珠絡,風亂飛花拂羽旗。
班退便疑凡骨變,自驚身得到瑤池。
分類:
《雪中早期》李復 翻譯、賞析和詩意
《雪中早期》是宋代詩人李復創作的一首詩詞。在這首詩中,李復以雪中早晨的景色為背景,表達了對于自然景觀的贊美以及對自身身份地位的思考。
詩中描述了宮廷中的景象:官員們戴著官帽,佩劍站在朝庭上,迎接著早晨的第一縷陽光。宮殿中的花朵在清晨的陽光下舞動,映照著皇帝的御座。寶玉殿內顯得幽暗,侍奉皇帝的宦官們分開扇子,早期上朝時間還未到。金爐中的香煙裊裊上升,散發著淡淡的香氣。云低垂,帶著水汽滲入珠簾,風亂揚起花瓣,輕拂著宮廷的旗幟。班直護衛們一退,仿佛超凡脫俗的仙境出現,讓人不禁驚嘆,仿佛自己身體融入了瑤池仙境。
這首詩詞通過對雪中早晨宮廷景象的描繪,展現了李復對自然景觀的獨特感受和對自身身份地位的思考。他將宮廷中的景色與仙境相媲美,暗示了自己身份的尊貴和超凡脫俗的境界。整首詩用典雅的文字描繪了早晨宮廷的祥和景象,展現了作者對于美的追求和對自身地位的自豪感。
這首詩詞通過對景物的描寫,展示了李復對于自然景觀和自身身份的獨特感受。同時,通過婉約的語言和意象的運用,傳達了對美的追求和對自身地位的自豪感。整首詩詞給人以清新雅致的感覺,使讀者沉浸在雪中早晨的宮廷景象中,感受到作者的情感和審美追求。
“自驚身得到瑤池”全詩拼音讀音對照參考
xuě zhōng zǎo qī
雪中早期
zhèng yá guān jiàn gǒng xīng qí, qīng xiǎo tiān huā wǔ yù chí.
正衙冠劍拱星齊,清曉天花舞御墀。
yù diàn yǐng shēn fēn shàn zǎo, jīn lú yān shī sàn xiāng chí.
玉殿影深分扇早,金爐煙濕散香遲。
yún dī hán rùn qīn zhū luò, fēng luàn fēi huā fú yǔ qí.
云低含潤侵珠絡,風亂飛花拂羽旗。
bān tuì biàn yí fán gǔ biàn, zì jīng shēn dé dào yáo chí.
班退便疑凡骨變,自驚身得到瑤池。
“自驚身得到瑤池”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。