“糝逕飛花不掃除”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“糝逕飛花不掃除”全詩
陰洞尚寒難駐客,短茅初葺未成居。
崩崖亂竹從欹倒,糝逕飛花不掃除。
舊集遠年今散逸,蒼碑但刻馬鳴書。
分類:
《韓退之舊業》李復 翻譯、賞析和詩意
《韓退之舊業》是宋代詩人李復創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
城南舊業訪韓符,
門掩荒榛老木疏。
陰洞尚寒難駐客,
短茅初葺未成居。
崩崖亂竹從欹倒,
糝逕飛花不掃除。
舊集遠年今散逸,
蒼碑但刻馬鳴書。
譯文:
我到城南的舊宅拜訪韓符,
門緊閉著,荒草叢生,老木稀疏。
陰森的洞穴仍然寒冷,難以留住客人,
短茅草剛剛修葺,還沒有成為居所。
崩塌的山崖上竹子亂倒,
小路上飄落的花朵無人清掃。
舊時的文集已經散失多年,
蒼老的碑上刻著馬嘶的字跡。
詩意和賞析:
這首詩詞以訪問韓符的舊宅為背景,通過描繪宅邸的景象和環境,表達了歲月流轉和人事易逝的主題。作者通過描繪門掩荒榛、老木稀疏的景象,展現了舊宅的荒涼和歲月的流逝,同時也暗示了主人的離去和事物的變遷。陰洞尚寒、難以駐留客人,短茅初葺未有成家之意,表達了作者對舊宅無人居住的凄涼之感。
崩崖亂竹從欹倒,糝逕飛花不掃除,描繪了舊宅周圍的景物破敗不堪的景象。這些意象進一步加強了歲月流逝和物是人非的感受,呈現出一種荒廢、凋零的氛圍。
最后兩句“舊集遠年今散逸,蒼碑但刻馬鳴書”,表達了文集散失多年,只有蒼老的碑石上刻著馬嘶之聲的情景。這象征著過去的輝煌已經消失,只留下了一些殘跡和回憶。整首詩以敘事方式表達了對光陰流轉和歲月變遷的思考,展現了人事如夢的主題。通過描繪舊宅的破敗景象和文集的散失,詩人表達了對光陰流逝和個人命運的思考,以及對過去的懷念和對殘存記憶的追憶之情。
“糝逕飛花不掃除”全詩拼音讀音對照參考
hán tuì zhī jiù yè
韓退之舊業
chéng nán jiù yè fǎng hán fú, mén yǎn huāng zhēn lǎo mù shū.
城南舊業訪韓符,門掩荒榛老木疏。
yīn dòng shàng hán nán zhù kè, duǎn máo chū qì wèi chéng jū.
陰洞尚寒難駐客,短茅初葺未成居。
bēng yá luàn zhú cóng yī dào, sǎn jìng fēi huā bù sǎo chú.
崩崖亂竹從欹倒,糝逕飛花不掃除。
jiù jí yuǎn nián jīn sàn yì, cāng bēi dàn kè mǎ míng shū.
舊集遠年今散逸,蒼碑但刻馬鳴書。
“糝逕飛花不掃除”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。