“山城黃葉落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山城黃葉落”全詩
山城黃葉落,蘭畹白云深。
寄食衣裘敝,憑鞍歲月侵。
流塵昏斗劍,萬里愧初心。
分類:
《和楚倅懷歸》李復 翻譯、賞析和詩意
《和楚倅懷歸》是宋代李復所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨斷他鄉夢,風沉故國音。
山城黃葉落,蘭畹白云深。
寄食衣裘敝,憑鞍歲月侵。
流塵昏斗劍,萬里愧初心。
詩意:
這首詩詞是詩人李復對離鄉之人的思念和歸鄉的期盼之情的抒發。詩中表現了離鄉漂泊的辛酸與歸鄉的渴望,以及歲月的蹉跎和初心的愧疚。
賞析:
詩的開頭寫道“雨斷他鄉夢,風沉故國音”,詩人通過雨聲終止了他在他鄉的夢境,風聲使他沉浸在故國的音韻之中。這兩句描繪了詩人對離鄉之人的心情,面對異鄉的陌生和思念故國的情感交織。
接下來的兩句“山城黃葉落,蘭畹白云深”描繪了詩人所處的山城,秋天的黃葉飄落,白云濃密,這些景象給人以凄涼和孤寂之感,進一步表達了詩人對故鄉的思念之情。
接著的兩句“寄食衣裘敝,憑鞍歲月侵”揭示了詩人在他鄉生活的艱辛,生活貧困,歲月流轉,給他帶來了滄桑和侵蝕,這也體現了離鄉人的辛酸遭遇。
最后兩句“流塵昏斗劍,萬里愧初心”表達了詩人對自己初心的愧疚。流塵昏暗了斗劍的光芒,萬里的跋涉使他對初心的追尋感到慚愧,這也是對自己曾經的理想和追求的反思。
整首詩詞通過對離鄉之人的思念和歸鄉的渴望的描寫,表達了離鄉人的辛酸遭遇和內心的掙扎,同時也反思了初心的追尋與現實的差距。這首詩詞以簡潔的語言和深刻的意象,展現了宋代士人的離愁別緒和對故鄉的眷戀之情。
“山城黃葉落”全詩拼音讀音對照參考
hé chǔ cuì huái guī
和楚倅懷歸
yǔ duàn tā xiāng mèng, fēng chén gù guó yīn.
雨斷他鄉夢,風沉故國音。
shān chéng huáng yè luò, lán wǎn bái yún shēn.
山城黃葉落,蘭畹白云深。
jì shí yī qiú bì, píng ān suì yuè qīn.
寄食衣裘敝,憑鞍歲月侵。
liú chén hūn dòu jiàn, wàn lǐ kuì chū xīn.
流塵昏斗劍,萬里愧初心。
“山城黃葉落”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。