“雨余秋葉潤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨余秋葉潤”全詩
雨余秋葉潤,露重葛衣輕。
陰壁鳴蟲澀,風枝宿鳥驚。
淹留禾黍興,悵望故園情。
分類:
《夜意》李復 翻譯、賞析和詩意
《夜意》是宋代詩人李復所創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山霧連城白,虛庭待月生。
雨余秋葉潤,露重葛衣輕。
陰壁鳴蟲澀,風枝宿鳥驚。
淹留禾黍興,悵望故園情。
詩意:
這首詩詞以夜晚的景色和意境為主題,通過描繪自然界的景象和動物的行為,表達了詩人在夜晚對故園的懷念之情。詩中展現了山霧彌漫的景象,虛庭中期待月亮升起的場景,以及雨后秋葉的濕潤和葛衣輕盈的感覺。同時,詩人描繪了陰暗的墻壁上鳴叫的蟲鳴和被驚動的宿鳥,更加增添了夜晚的靜謐和生動。李復通過對自然景色和動物行為的描繪,寄托了自己對故園的思念之情,展現了夜晚的寂靜和情感的交融。
賞析:
《夜意》以簡潔明快的語言描繪了夜晚的景象,通過運用形象生動的描繪手法,將讀者帶入了一個寂靜而又充滿情感的夜晚場景。山霧彌漫、虛庭中待月、秋雨滋潤的描繪,使得整個景象顯得更加真實和生動。在詩中,詩人以虛庭待月的場景為線索,展開了對故園的思念之情。通過描寫陰壁上鳴叫的蟲鳴和被驚動的宿鳥,進一步增強了夜晚的靜謐感和情感的張力。最后兩句表達了詩人對故園的懷念和留戀之情,使整首詩達到了情感的高潮。
這首詩詞以簡練的文字描繪了夜晚的景色和情感,通過對自然界的觀察和情感的抒發,將讀者帶入了一個靜謐而又富有情感的夜晚世界。通過賞析這首詩詞,我們可以感受到詩人對故園的思念之情,以及夜晚所帶來的安靜和深沉的情感體驗。
“雨余秋葉潤”全詩拼音讀音對照參考
yè yì
夜意
shān wù lián chéng bái, xū tíng dài yuè shēng.
山霧連城白,虛庭待月生。
yǔ yú qiū yè rùn, lù zhòng gé yī qīng.
雨余秋葉潤,露重葛衣輕。
yīn bì míng chóng sè, fēng zhī sù niǎo jīng.
陰壁鳴蟲澀,風枝宿鳥驚。
yān liú hé shǔ xìng, chàng wàng gù yuán qíng.
淹留禾黍興,悵望故園情。
“雨余秋葉潤”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。