“病樹難隨萬木榮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病樹難隨萬木榮”全詩
繡衣使者知何取,肯向民間問死生。
分類:
《次韻答提刑孫都官二首》李覯 翻譯、賞析和詩意
《次韻答提刑孫都官二首》是宋代詩人李覯所作。這首詩描繪了詩人在疾病纏身的孤寂日子里的心境。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
病樹難隨萬木榮,
疾病使人如同樹木一般,難以隨著四季的變化而茁壯成長。
The sickly tree finds it hard to thrive amid the flourishing forest,
閉門終日自愁縈。
整日閉門自愁愁緒纏繞。
Behind closed doors, I am enveloped in endless worries.
繡衣使者知何取,
使者穿著繡衣前來,卻不知道該帶來什么。
The messenger in embroidered garments knows not what to bring,
肯向民間問死生。
愿意向普通百姓詢問生死的奧秘。
Willing to inquire about life and death from the common folk.
詩詞表達了詩人病榻上的孤獨和憂愁。詩中的"病樹"暗喻詩人自身,與周圍的萬木相比顯得萎靡不振。"閉門終日自愁縈"揭示了詩人長時間獨自閉門思索的狀態,內心的愁緒環繞不散。"繡衣使者"是指高官顯貴,但他們對于生死問題卻無能為力,無法給詩人以幫助。最后,詩人寄望于普通民眾,希望從他們那里得到關于生死的答案。
這首詩運用了簡練的語言,通過對比的手法,展現了詩人內心的孤獨和無助。詩意深沉,與讀者產生共鳴,引發人們對生命和命運的思考。
“病樹難隨萬木榮”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dá tí xíng sūn dōu guān èr shǒu
次韻答提刑孫都官二首
bìng shù nán suí wàn mù róng, bì mén zhōng rì zì chóu yíng.
病樹難隨萬木榮,閉門終日自愁縈。
xiù yī shǐ zhě zhī hé qǔ, kěn xiàng mín jiān wèn sǐ shēng.
繡衣使者知何取,肯向民間問死生。
“病樹難隨萬木榮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。