“時見黑云微有光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時見黑云微有光”全詩
不知紅日在何處,時見黑云微有光。
天落不中兼雁影,露啼林罅帶楓香。
愁人莫苦登高閣,說著江山已斷腸。
分類:
《秋陰》李覯 翻譯、賞析和詩意
《秋陰》是宋代詩人李覯創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一夜風聲曉更狂,
起來庭戶頓凄涼。
不知紅日在何處,
時見黑云微有光。
天落不中兼雁影,
露啼林罅帶楓香。
愁人莫苦登高閣,
說著江山已斷腸。
詩意:
這首詩描繪了一個秋天的早晨,風聲狂野,給人一種凄涼的感覺。詩人不知道太陽在哪里,只能偶爾看到黑云中微弱的光亮。天空中的太陽和飛過的候鳥的影子都無法準確定位,只有露水的滴落聲和林間微弱的楓香,給人一種憂傷的情緒。詩人勸告愁苦的人不要再登高樓,因為一談起江山,就會讓人心碎。
賞析:
這首詩描繪了一個秋天清晨的景象,通過對自然環境的描寫,展現了詩人內心的情感和憂思。清晨的一夜風聲令人感到孤寂和凄涼,詩人對于世間變幻無常的事物感到困惑,不知道太陽的位置,只能偶爾看到黑云中微弱的光芒,這種景象與詩人內心的憂傷相呼應。詩中的天落不中兼雁影,表達了詩人對于現實世界的無奈和迷茫,而露水滴落的聲音和楓香的氣息,則給人一種深沉的憂傷感。最后兩句詩中,詩人勸告愁苦的人不要再登高樓,說明了詩人對于江山的思念和痛苦,江山已經斷腸,再去登高只會更加傷心。整首詩以描寫自然景物為載體,表達了詩人內心的憂愁情感,給人以深思和共鳴之感。
“時見黑云微有光”全詩拼音讀音對照參考
qiū yīn
秋陰
yī yè fēng shēng xiǎo gèng kuáng, qǐ lái tíng hù dùn qī liáng.
一夜風聲曉更狂,起來庭戶頓凄涼。
bù zhī hóng rì zài hé chǔ, shí jiàn hēi yún wēi yǒu guāng.
不知紅日在何處,時見黑云微有光。
tiān luò bù zhōng jiān yàn yǐng, lù tí lín xià dài fēng xiāng.
天落不中兼雁影,露啼林罅帶楓香。
chóu rén mò kǔ dēng gāo gé, shuō zhe jiāng shān yǐ duàn cháng.
愁人莫苦登高閣,說著江山已斷腸。
“時見黑云微有光”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。