“天應解禍淫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天應解禍淫”全詩
物生誰得所,我見獨傷心。
好景吟來偏,芳樽醉不禁。
東風別無用,百草已成林。
分類:
《送春》李覯 翻譯、賞析和詩意
《送春》是一首宋代詩詞,作者李覯。詩詞表達了詩人對春天的告別和對時光流轉的感慨,描繪了春天離去的情景和人們的心情變化。
詩詞的中文譯文如下:
送你回到天空,天空會化解禍患。萬物生長,歸屬何人?我獨自傷心。美好的景色隨吟詠而來,芳香的酒杯無法抵擋。東風已經沒有用處,百草已經茂盛成林。
詩詞的詩意主要通過描寫春天離去和人們的內心感受來表達。詩人以春天作為象征,表達了人們對美好時光的珍惜和對光陰易逝的感慨。送春離去,預示著美好的時光即將結束,給人們帶來憂傷和無奈。詩人對于春天的離去感到痛心,暗示了人們對于美好事物的珍惜和對光陰流逝的無奈。
詩詞的賞析從描寫手法和意境兩個方面進行分析。首先,詩人運用了對比和象征的手法,通過對春天和東風的描繪,表達了時光的流轉和人事的變遷。其次,詩人通過以春天為背景,表達了人們對美好事物的向往和對光陰易逝的思考。整首詩意境悲涼而深沉,將春天離去的景象與人們的內心感受相結合,給人一種凄迷的美感。
總的來說,這首詩詞《送春》通過對春天的離去和人們的內心感受的描繪,表達了對美好時光的珍惜和對光陰流逝的思考。詩人以凄迷的筆觸,勾勒出春天離去的情景,使讀者感受到時光易逝的無奈和對美好事物的珍惜。
“天應解禍淫”全詩拼音讀音對照參考
sòng chūn
送春
sòng ěr guī tiān qù, tiān yìng jiě huò yín.
送爾歸天去,天應解禍淫。
wù shēng shuí dé suǒ, wǒ jiàn dú shāng xīn.
物生誰得所,我見獨傷心。
hǎo jǐng yín lái piān, fāng zūn zuì bù jīn.
好景吟來偏,芳樽醉不禁。
dōng fēng bié wú yòng, bǎi cǎo yǐ chéng lín.
東風別無用,百草已成林。
“天應解禍淫”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。