“不教凡眼醉中看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不教凡眼醉中看”全詩
千里幽懷一憑欄。
野色豈唯春晚秀,天風長似月邊寒。
身閑暫覺塵埃遠,境勝才知宇宙寬。
祗恐仙壺提挈去,不教凡眼醉中看。
分類:
《留題歸安尉凝碧堂》李覯 翻譯、賞析和詩意
《留題歸安尉凝碧堂》是宋代李覯的一首詩詞。該詩以深沉的思考和對自然景物的描繪來表達騷人得助對江山的感慨,以及身閑境勝所帶來的寬廣視野和超脫塵埃的心境。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
騷人得助是江山。
千里幽懷一憑欄。
野色豈唯春晚秀,
天風長似月邊寒。
身閑暫覺塵埃遠,
境勝才知宇宙寬。
祗恐仙壺提挈去,
不教凡眼醉中看。
詩意:
這位騷人得到了幫助,讓他對江山(指整個國家)有了更深的感受。他站在欄桿前,凝望著千里之外的幽深思緒。這里的野外景色不僅僅在春天美麗,天風也像是寒冷的月光邊上的風。在身心都得到了寧靜的時刻,他感到塵埃離他很遠,而境地的勝任使他意識到宇宙是多么的廣闊。他只是擔心仙壺會帶領他離開,不讓凡人的眼睛在醉意中觀看。
賞析:
這首詩以典型的宋代騷體風格,表達了詩人對騷人身份和境地的思考。詩中的騷人是指有才情的人,他通過助力獲得了更廣闊的視野,對江山和世界有了更深入的感悟。詩人站在欄桿前,凝望著遠方,表達了他內心深處的幽懷和對未來的思考。他認為自然景色的美麗不僅僅局限于春天,天風也能給人帶來寒冷的感受,突顯了詩人對自然界的敏感和對人生多變的思考。身心得到寧靜的時刻,詩人感到塵埃離他很遠,境地的勝任使他意識到宇宙的廣闊。最后兩句表達了詩人的憂慮,他擔心被仙壺帶走,不再能以凡人的眼光來欣賞世界。整首詩以簡潔、深沉的語言表達了詩人的思考和對人生意義的追求。
這首詩詞通過自然景物的描繪,抒發了詩人對江山和世界的思考和感悟。詩人通過觀察自然景色和體驗內心的寧靜,深入思考人生的意義和宇宙的廣闊。同時,通過對仙壺的憂慮,表達了詩人對超脫塵世的渴望和對現實的思考。這首詩詞以深邃的意境和含蓄的表達,展示了李覯獨特的詩歌才華和對人生哲理的思考。
“不教凡眼醉中看”全詩拼音讀音對照參考
liú tí guī ān wèi níng bì táng
留題歸安尉凝碧堂
sāo rén dé zhù shì jiāng shān.
騷人得助是江山。
qiān lǐ yōu huái yī píng lán.
千里幽懷一憑欄。
yě sè qǐ wéi chūn wǎn xiù, tiān fēng zhǎng shì yuè biān hán.
野色豈唯春晚秀,天風長似月邊寒。
shēn xián zàn jué chén āi yuǎn, jìng shèng cái zhī yǔ zhòu kuān.
身閑暫覺塵埃遠,境勝才知宇宙寬。
zhī kǒng xiān hú tí qiè qù, bù jiào fán yǎn zuì zhōng kàn.
祗恐仙壺提挈去,不教凡眼醉中看。
“不教凡眼醉中看”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。