“政成不患無知已”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“政成不患無知已”全詩
宦游莫嘆登長道,天意先教福遠人。
城在海隅門少客,地鐘陽氣景常春。
政成不患無知已,按察當今正直臣。
分類:
《錢寺丞知白州》李覯 翻譯、賞析和詩意
《錢寺丞知白州》是李覯的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
錢寺丞知白州,
大邑歌謠日尚新。
忽驚千騎擁行塵,
宦游莫嘆登長道,
天意先教福遠人。
城在海隅門少客,
地鐘陽氣景常春。
政成不患無知已,
按察當今正直臣。
中文譯文:
錢寺的丞知道白州,
這個大城的歌謠依然新鮮。
突然驚訝于千騎的塵土,
游歷的人們不要抱怨攀登漫長的道路,
天意早已教導福分遠離人們。
城市坐落在海邊,門庭少有客人,
陽光充沛的土地四季常春。
政治成熟不擔憂無知,
審查現今的正直臣子。
詩意:
這首詩描繪了一個官員(錢寺丞)對白州的描述。詩人以一種樸素的方式表達了對白州城市的景色、人文和政治狀況的贊美。詩中提到了大城市的歌謠仍然新鮮,展示了這座城市的繁榮和活力。然而,詩人也提到了突然出現的千騎行人,暗示著世事變遷的不可預測性和不確定性。詩人呼喚那些游歷者不要抱怨攀登漫長的道路,表示宦游之路并不容易,但天意會指引有福之人。詩人進一步描述了城市的特點,城市位于海邊,但門庭冷清,少有客人光臨,同時強調了陽光充沛的土地四季常春。最后,詩人提到政治已經成熟,不必擔憂無知,按察之責在于審查當今的正直臣子。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了白州這座城市的景色、人文和政治面貌。詩人通過對城市繁榮和人文風情的描繪,展現了對這座城市的喜愛和自豪感。詩中的景物描寫簡練而生動,通過對城市在海邊的位置和陽光充沛的土地的描繪,傳遞了一種寧靜和宜人的氛圍。詩中融入了對政治的關注,表達了對正直臣子的期望和信任。
整體而言,這首詩以簡樸的語言,通過對景色、人文和政治的描繪,展示了作者對白州城市的熱愛和對正直臣子的期望,既有對現實的觀察,又有對美好未來的向往,給人一種深思和啟示。
“政成不患無知已”全詩拼音讀音對照參考
qián sì chéng zhī bái zhōu
錢寺丞知白州
dà yì gē yáo rì shàng xīn, hū jīng qiān qí yōng xíng chén.
大邑歌謠日尚新,忽驚千騎擁行塵。
huàn yóu mò tàn dēng zhǎng dào, tiān yì xiān jiào fú yuǎn rén.
宦游莫嘆登長道,天意先教福遠人。
chéng zài hǎi yú mén shǎo kè, dì zhōng yáng qì jǐng cháng chūn.
城在海隅門少客,地鐘陽氣景常春。
zhèng chéng bù huàn wú zhī yǐ, àn chá dāng jīn zhèng zhí chén.
政成不患無知已,按察當今正直臣。
“政成不患無知已”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。