“泥飾頃因年節近”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泥飾頃因年節近”全詩
泥飾頃因年節近,蹋崩唯是客行時。
誰曾羅襪雙來上,多謝蒼苔久不離。
從此便成貧景致,竹簾垂處最相宜。
分類:
《堦基》李覯 翻譯、賞析和詩意
《堦基》是宋代李覯創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
堂前一級像石堦,沒有石頭,沒有磚瓦,只有舊基。年節將至,用泥飾修補,但時間久了,仍會崩塌,只有客人經過時才會踩踏。誰曾經踩踏過這里,留下了雙腳的印記,感謝苔蘚長時間不離開。從此,這里成了貧瘠的景致,唯有竹簾垂下的地方最為相宜。
詩意:
《堦基》通過描繪一級堦墀的形象,表達了詩人對歲月流轉的感慨和人事變遷的思考。這一級堦墀雖然只是一段簡陋的基石,但它承載著歲月的痕跡和客人的足跡,凝聚了人世間的過往和離散。詩中所表達的是一種淡泊的情懷,展現了作者對于時間流逝和人事變化的深切感受。
賞析:
《堦基》以簡潔明快的語言描繪了一級堦墀的形象,通過對物象的描繪,展示了歲月和客人的痕跡,表現了詩人對時光流逝和人事變遷的思考。整首詩以物寓情,表達了詩人淡泊名利、寧靜自在的心態。一級堦墀的形象被賦予了象征意義,成為了歲月流轉和人事變化的見證。詩人對堦墀的描述,既顯現了它的樸素和簡陋,又透露出一種堅實和經久的品質。詩中的苔蘚和竹簾,則更增添了一份清靜和幽雅的氛圍。整首詩以簡約而富有感情的語言,傳達了作者對于流年易逝和人世離散的思考,呈現出淡泊寧靜的生活態度和對于自然與歲月的敬畏之情。
“泥飾頃因年節近”全詩拼音讀音對照參考
jiē jī
堦基
táng qián yī jí shì jiē chí, wú shí wú zhuān zhǐ jiù jī.
堂前一級似堦墀,無石無甎只舊基。
ní shì qǐng yīn nián jié jìn, tà bēng wéi shì kè xíng shí.
泥飾頃因年節近,蹋崩唯是客行時。
shuí céng luó wà shuāng lái shàng, duō xiè cāng tái jiǔ bù lí.
誰曾羅襪雙來上,多謝蒼苔久不離。
cóng cǐ biàn chéng pín jǐng zhì, zhú lián chuí chù zuì xiāng yí.
從此便成貧景致,竹簾垂處最相宜。
“泥飾頃因年節近”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。