“杯酒遲留日易斜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杯酒遲留日易斜”全詩
長恐后期成索寞,果逢殘景獨咨嗟。
欄干倚望山空在,杯酒遲留日易斜。
謾說明年更春色,不知園囿屬誰家。
分類:
《暮春始游城西》李覯 翻譯、賞析和詩意
《暮春始游城西》是宋代李覯創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
病痛纏身,無力追逐繁華景象,三月時分,我還未看到衡門外盛開的花朵。長久以來,我擔心錯過了最美的時光,如今只能在凋零的景色中苦思嗟嘆。我倚著欄桿眺望,發現山巒依然靜靜地屹立,杯中的酒漸漸涼透,太陽也斜斜地西沉。我空談著明年的春光,卻不知道這庭園是屬于誰家。
詩意:
這首詩描繪了作者在暮春時節游覽城西的心境。作者身患疾病,身體無法隨心所欲地追尋繁華景象,錯過了春花盛開的美景。他感到后悔,以及對逝去的時光的惆悵。在景色凋零的背景下,他站在欄桿旁,望著遠山,品味著漸漸冷卻的酒,感嘆太陽的西下。他雖然口頭上期待著明年的春光,但對于這片園林的歸屬卻一無所知。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了作者內心的孤寂和無奈。詩中融入了對逝去時光的遺憾,以及對未來的渴望。作者通過對景色的描寫,傳達了自己身患疾病、無法親身體驗春光的苦楚和無力的境地。與此同時,他通過描繪欄桿旁的山巒、漸冷的酒和太陽的西下,表達出對于逝去時光的思念和對未來的期待之情。整首詩詞以憂傷、凄涼的氛圍渲染了詩人的心境,同時也反映了宋代社會中疾病、無力和時光的流逝所帶來的困擾和焦慮。
“杯酒遲留日易斜”全詩拼音讀音對照參考
mù chūn shǐ yóu chéng xī
暮春始游城西
bìng duō wú lì zhú fēn huá, sān yuè héng mén wèi jiàn huā.
病多無力逐紛華,三月衡門未見花。
zhǎng kǒng hòu qī chéng suǒ mò, guǒ féng cán jǐng dú zī jiē.
長恐后期成索寞,果逢殘景獨咨嗟。
lán gàn yǐ wàng shān kōng zài, bēi jiǔ chí liú rì yì xié.
欄干倚望山空在,杯酒遲留日易斜。
mán shuō míng nián gèng chūn sè, bù zhī yuán yòu shǔ shuí jiā.
謾說明年更春色,不知園囿屬誰家。
“杯酒遲留日易斜”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。