“感君非我輩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“感君非我輩”全詩
感君非我輩,無事每來過。
此別當貧病,何年共醉歌。
人生有后會,爭奈鬢雙皤。
分類:
《送杜奉職》李覯 翻譯、賞析和詩意
《送杜奉職》是宋代李覯的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青紫皆同道,
稀曾到薜蘿。
感君非我輩,
無事每來過。
此別當貧病,
何年共醉歌。
人生有后會,
爭奈鬢雙皤。
詩意:
這首詩以送別杜奉職為主題。詩人表達了對杜奉職的深深敬佩和祝福之情。杜奉職可能是詩人的朋友或同道,他們同為文人士子,共同追求道德高尚和文學修養。然而,他們很少有機會相聚,而且杜奉職似乎更少到詩人居住的地方來。詩人對杜奉職的離別感到惋惜,表達了對友情和交往的珍視。詩人感慨人生無常,也希望將來能與杜奉職再次相聚,共同歡樂暢飲。
賞析:
這首詩以簡潔而含蓄的語言展示了詩人的情感。通過對友情和離別的描繪,詩人表達了對友誼的珍視和對生命短暫性的思考。詩人使用了青紫、薜蘿、貧病、醉歌等形象,將自己與杜奉職的情感融入其中。詩中暗示了詩人的生活并不富裕,而且身體狀況可能不佳,使得與杜奉職相聚的機會更加稀少。然而,詩人仍然抱有希望,期待將來能再次相遇,共同享受人生的美好時光。
這首詩以簡練的語言傳達了人情之感,情感真摯而深沉。通過對友情和別離的描繪,詩人表達了對人生短暫性和珍貴性的思考。這首詩的意境清新,情感真摯,給人一種深深的思考和共鳴。
“感君非我輩”全詩拼音讀音對照參考
sòng dù fèng zhí
送杜奉職
qīng zǐ jiē tóng dào, xī céng dào bì luó.
青紫皆同道,稀曾到薜蘿。
gǎn jūn fēi wǒ bèi, wú shì měi lái guò.
感君非我輩,無事每來過。
cǐ bié dāng pín bìng, hé nián gòng zuì gē.
此別當貧病,何年共醉歌。
rén shēng yǒu hòu huì, zhēng nài bìn shuāng pó.
人生有后會,爭奈鬢雙皤。
“感君非我輩”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。