“情閑氣燄少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“情閑氣燄少”全詩
情閑氣燄少,句好琢磨成。
柏竹門庭古,冰霜筆硯清。
輪他飽食者,終日自無營。
分類:
《回明上人詩卷》李覯 翻譯、賞析和詩意
《回明上人詩卷》是宋代文人李覯的詩作。這首詩描繪了作者學佛有余力,一生中以吟詩為樂。他的情感閑散而內斂,作句精妙,需要仔細琢磨才能領會其深意。詩中提到了柏竹門庭的古雅景致,以及冰霜般純凈的筆墨。與那些滿足于物質享受的人相比,他整日里不事營求。
這首詩通過精練的語言表達了作者的生活態度和追求。作者以學佛和吟詩為生活的主要內容,顯示出他對內心世界的探索和追求。他的情感閑散,不受外界喧囂干擾,專注于心靈的修煉。他的句子寫得精巧,需要讀者仔細品味才能領會其中的含義。
詩中的柏竹門庭和冰霜筆硯是象征性的意象,展現了作者對古雅和純凈的追求。柏竹門庭代表了青古之風,清雅悠然;冰霜筆硯則象征著純凈透明的創作之道。這些意象與作者內心的修煉和精神追求相呼應。
在最后兩句中,作者與那些追求物質享受的人進行了對比。他指出那些滿足于飽食終日的人無法體味到內心的喜悅和追求。這種對比凸顯了作者的生活態度和追求的獨特性,他選擇了一種更加內斂、深入的生活方式。
總而言之,這首詩以簡潔而富有內涵的語言,表達了作者對學佛和吟詩的追求,以及他對古雅純凈的追求。通過對比,詩人展示了自己獨特的生活態度和品味,強調了內心的喜悅與追求對于人生的重要性。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到其中蘊含的深意,與作者一同領悟內心的寧靜與美好。
“情閑氣燄少”全詩拼音讀音對照參考
huí míng shàng rén shī juàn
回明上人詩卷
xué fó yǒu yú lì, yín shī guò yī shēng.
學佛有馀力,吟詩過一生。
qíng xián qì yàn shǎo, jù hǎo zuó mo chéng.
情閑氣燄少,句好琢磨成。
bǎi zhú mén tíng gǔ, bīng shuāng bǐ yàn qīng.
柏竹門庭古,冰霜筆硯清。
lún tā bǎo shí zhě, zhōng rì zì wú yíng.
輪他飽食者,終日自無營。
“情閑氣燄少”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。