“分得寒泉住翠微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分得寒泉住翠微”全詩
天命雖教為潤澤,神心終是索虔祈。
一圍石岸刓無跡,幾族陰云禁不飛。
風腳斗回波面黑,向人渾似逞嚴威。
分類:
《五龍塘》李覯 翻譯、賞析和詩意
《五龍塘》是一首宋代的詩詞,作者是李覯。以下是我根據這首詩詞的意境和詩意所寫的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中的五龍塘被傳說為是一片鯉魚聚集的地方,當鯉魚躍出水面時,泉水便會分成寒熱兩種不同的水流。盡管天命賦予了這片水域潤澤的使命,但神靈的心卻需要人們虔誠祈禱才能獲得保佑。岸邊的石頭沒有受到魚兒的痕跡磨損,幾只陰云被禁錮在這里無法飛翔。風吹動水面,波浪上涌,呈現出一片黑暗,給人們一種嚴威的感覺。
這首詩詞通過描繪五龍塘的景象,表達了一種神秘而莊嚴的氛圍。詩人以巧妙的語言描繪了水中鯉魚躍動的情景,同時表達了人們對神靈的虔誠祈禱。通過描述岸邊石頭的光潔和禁錮在此的陰云,詩人揭示了五龍塘所具有的特殊力量和神秘性質。最后,詩人以風腳斗回波面黑的描寫,傳遞出一種威嚴和恢弘之感,使讀者感受到了五龍塘的壯美。
這首詩詞以其獨特的意象和豐富的意境給人們留下了深刻的印象。通過對自然景觀的描繪,詩人表達了對神靈的敬畏和對自然力量的敬重。此外,詩詞中的對比和隱喻也增加了作品的藝術性和表現力。整首詩詞以其神秘、莊嚴和壯美的氛圍,讓人們聯想到中國古代文化中神話傳說和自然崇拜的元素,展現出宋代詩人獨特的藝術風格。
“分得寒泉住翠微”全詩拼音讀音對照參考
wǔ lóng táng
五龍塘
shì chuán lín wù yǒu pán shí, fēn de hán quán zhù cuì wēi.
世傳鱗物有蟠時,分得寒泉住翠微。
tiān mìng suī jiào wèi rùn zé, shén xīn zhōng shì suǒ qián qí.
天命雖教為潤澤,神心終是索虔祈。
yī wéi shí àn wán wú jī, jǐ zú yīn yún jìn bù fēi.
一圍石岸刓無跡,幾族陰云禁不飛。
fēng jiǎo dòu huí bō miàn hēi, xiàng rén hún sì chěng yán wēi.
風腳斗回波面黑,向人渾似逞嚴威。
“分得寒泉住翠微”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。