“豈知泉路隔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈知泉路隔”全詩
死生雖分定,襁褓累人心。
饑買鄰家乳,寒勞祖母針。
豈知泉路隔,時發繐帷尋。
分類:
《小女》李覯 翻譯、賞析和詩意
《小女》是宋代詩人李覯的作品。這首詩描繪了一個年幼的女孩子的悲苦境遇,表達了對她命運的惋惜和同情之情。
詩人首先表達了對這個小女孩的關切之情:“惜汝今何恃,言來淚滿襟。”詩中的“汝”指代女孩子,詩人在關心她的現狀時,眼淚已經充滿了懷抱。這句話傳達了詩人對她困境的同情和憐憫之情。
接著,詩人指出了生死并不是最終的分離:“死生雖分定,襁褓累人心。”盡管生與死是不可避免的分別,但是這個小女孩的命運卻給她的家人帶來了沉重的負擔。詩人通過這句話表達了對她所承受的困苦和家人的無奈之情。
隨后,詩人描述了她的艱難生活:“饑買鄰家乳,寒勞祖母針。”她為了充饑,不得不買鄰居家的奶水;她的祖母為了維持生計,辛苦地做著針線活。這些描寫展示了她貧困和辛勞的生活狀況,通過對物質困頓的描繪,詩人進一步強調了她的艱辛處境。
最后,詩人表達了自己對她的思念之情:“豈知泉路隔,時發繐帷尋。”這句話傳遞出詩人與她之間的距離和分離之苦。詩人希望能夠找到她,與她相見,但泉水和深山的隔閡使得他們無法團聚。這表達了詩人對她的思念和對命運的無奈之情。
總的來說,這首詩通過對小女孩悲苦境遇的描繪,表達了詩人對她的同情和關切之情,同時也抒發了對命運的無奈和對困苦生活的思考。這首詩以簡潔而凄美的語言,表達了詩人對弱者命運的關懷和思索,使讀者對這個小女孩的遭遇產生共鳴和感動。
“豈知泉路隔”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo nǚ
小女
xī rǔ jīn hé shì, yán lái lèi mǎn jīn.
惜汝今何恃,言來淚滿襟。
sǐ shēng suī fēn dìng, qiǎng bǎo lèi rén xīn.
死生雖分定,襁褓累人心。
jī mǎi lín jiā rǔ, hán láo zǔ mǔ zhēn.
饑買鄰家乳,寒勞祖母針。
qǐ zhī quán lù gé, shí fā suì wéi xún.
豈知泉路隔,時發繐帷尋。
“豈知泉路隔”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。