“相共送黃昏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相共送黃昏”出自宋代李覯的《鳴蜩》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiāng gòng sòng huáng hūn,詩句平仄:平仄仄平平。
“相共送黃昏”全詩
《鳴蜩》
雨馀云漏日,蟲思已喧喧。
時節驚初夏,聲音似故園。
為誰吟綠野,相共送黃昏。
便是秋來信,霜髯更幾根。
時節驚初夏,聲音似故園。
為誰吟綠野,相共送黃昏。
便是秋來信,霜髯更幾根。
分類:
《鳴蜩》李覯 翻譯、賞析和詩意
《鳴蜩》是宋代詩人李覯的作品。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鳴蜩
雨后,云層逐漸散開,陽光透過云縫灑下來,
蟲兒們思念的聲音此起彼伏。
恰逢初夏時節,這聲音仿佛回蕩在故園里。
它們在綠色的野地中為誰而鳴唱,
共同陪伴彼此送行黃昏。
這是秋天即將到來的預示,
蜩螺們的胡須也變得更加稀疏了幾根。
詩詞以描繪雨后云散、初夏時節的景象為開篇,表現了一幅清新明朗的自然圖景。蜩螺的鳴叫聲此起彼伏,似乎在向人們傳達著某種信息。詩人將這種聲音與故園聯系起來,讓人感受到了鄉愁的情感。蜩螺們在綠野中鳴唱,彼此相伴,一同送行黃昏,給人一種溫馨和寧靜的感覺。最后,詩人通過蜩螺胡須的變化,巧妙地表達了秋天即將到來的跡象。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了大自然的景色和聲音,通過對細節的觀察和描繪,展現了詩人對自然的敏感和對家園的思念之情。詩中的蜩螺鳴叫聲與初夏時節的景色相互呼應,給人一種清新、寧靜的感受。整首詩憑借鮮明的意象和細膩的描寫,將讀者帶入了一個富有生活氣息的場景中,讓人產生共鳴和情感共鳴。
“相共送黃昏”全詩拼音讀音對照參考
míng tiáo
鳴蜩
yǔ yú yún lòu rì, chóng sī yǐ xuān xuān.
雨馀云漏日,蟲思已喧喧。
shí jié jīng chū xià, shēng yīn shì gù yuán.
時節驚初夏,聲音似故園。
wèi shuí yín lǜ yě, xiāng gòng sòng huáng hūn.
為誰吟綠野,相共送黃昏。
biàn shì qiū lái xìn, shuāng rán gèng jǐ gēn.
便是秋來信,霜髯更幾根。
“相共送黃昏”平仄韻腳
拼音:xiāng gòng sòng huáng hūn
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“相共送黃昏”的相關詩句
“相共送黃昏”的關聯詩句
網友評論
* “相共送黃昏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“相共送黃昏”出自李覯的 《鳴蜩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。