“相期李杜壇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相期李杜壇”全詩
語近終非俗,情閑不似官。
姑山蟠郡碧,旴水蘸天寒。
景物將才思,相期李杜壇。
分類:
《君錫以新詩相示因成四十字答之》李覯 翻譯、賞析和詩意
《君錫以新詩相示因成四十字答之》是宋代李覯的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
君贈以新詩,我以四十字回答。
君的詩雖然不多,但無一不瑯玕悅人。
言辭雖近平凡,但情感卻不像官樣。
山巒姑山郡郡郁郁蔥蔥,
河水漸漸沾染著寒意。
這美麗的景色激發了我的才思,
相約在李白和杜甫的墨宴上。
詩意:
這首詩表達了作者對友人贈詩的回應,他以四十個字作為回答,對贈詩表示了贊賞和感激之情。作者認為友人的詩雖然數量不多,但每一首都令人愉悅。雖然言辭平凡,但情感卻不受世俗禮節的限制,更加真摯自然。詩中描繪了山巒和河水的美景,這些景色激發了作者的才思,使他渴望與友人相約在李白和杜甫的文化盛宴上共同交流。
賞析:
這首詩詞簡潔明快,以四十個字回答了友人的贈詩。作者以贊美和感激的態度回應了友人的詩作,展示了他對詩歌的欣賞和對友情的重視。通過對景色的描繪,詩中營造了一種寧靜而美麗的氛圍,并將這種氛圍與詩人的才思聯系在一起。作者期待與友人在文化盛宴上相聚,這也體現了他對文學交流的熱愛和對李白、杜甫等大詩人的敬重。整首詩以簡潔的語言展現了作者的情感和思考,給讀者留下了余韻,使人感受到了友情和文學的力量。
“相期李杜壇”全詩拼音讀音對照參考
jūn xī yǐ xīn shī xiāng shì yīn chéng sì shí zì dá zhī
君錫以新詩相示因成四十字答之
jūn shī sān shí shǒu, yī yī dí láng gān.
君詩三十首,一一敵瑯玕。
yǔ jìn zhōng fēi sú, qíng xián bù shì guān.
語近終非俗,情閑不似官。
gū shān pán jùn bì, xū shuǐ zhàn tiān hán.
姑山蟠郡碧,旴水蘸天寒。
jǐng wù jiāng cái sī, xiāng qī lǐ dù tán.
景物將才思,相期李杜壇。
“相期李杜壇”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。