“此手鬼神驚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此手鬼神驚”全詩
他人鄭衛雜,此手鬼神驚。
深夜眾籟息,寒天孤月明。
四鄰應得睡,濁酒且同傾。
分類:
《聽周大師琴》李覯 翻譯、賞析和詩意
《聽周大師琴》是李覯在宋代創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者聆聽周大師所彈奏的琴聲時的心境和感受。
詩詞的中文譯文:
已解琴中意,更加弦上聲。
他人鄭衛雜,此手鬼神驚。
深夜眾籟息,寒天孤月明。
四鄰應得睡,濁酒且同傾。
詩意和賞析:
這首詩詞以作者聆聽周大師彈奏琴聲的經歷為主題,表達了詩人對音樂的贊美和對藝術的敬佩。作者已經理解了琴中的意境,但是周大師的演奏使琴音更加動人。詩中提到了其他人可能在附近吵鬧,但只有周大師的琴音使作者感到鬼神驚訝,這凸顯了周大師琴技的非凡和超凡的藝術力量。
在深夜,所有的喧囂聲都消失了,只有孤獨的月亮照耀著寒冷的天空。這種安靜的景象與周大師琴聲的美妙形成了鮮明的對比,更加凸顯了琴音的獨特和神秘之處。
最后兩句表達了詩人對周圍的人們的理解和寬容。他認為鄰居們應該也享受到寧靜的夜晚,而不是打擾他們的睡眠。與此同時,詩人建議與周大師一起分享美妙的時刻,一同品味美酒,共同享受琴音帶來的愉悅。
這首詩詞通過描繪周大師琴聲的奇妙和超凡的藝術效果,展示了作者對音樂和藝術的熱愛和敬仰之情。通過對環境的描寫和對琴聲的贊美,詩人傳達出一種安靜、寧靜和美好的氛圍,引發讀者對美的思考和感悟。
“此手鬼神驚”全詩拼音讀音對照參考
tīng zhōu dà shī qín
聽周大師琴
yǐ jiě qín zhòng yì, gèng jiā xián shǎng shēng.
已解琴中意,更加絃上聲。
tā rén zhèng wèi zá, cǐ shǒu guǐ shén jīng.
他人鄭衛雜,此手鬼神驚。
shēn yè zhòng lài xī, hán tiān gū yuè míng.
深夜眾籟息,寒天孤月明。
sì lín yīng de shuì, zhuó jiǔ qiě tóng qīng.
四鄰應得睡,濁酒且同傾。
“此手鬼神驚”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。