“若把夫子論”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“若把夫子論”全詩
不應其子戍,至自請於君。
分類:
《賢者之孝二百四十首·公叔戍》林同 翻譯、賞析和詩意
《賢者之孝二百四十首·公叔戍》是宋代詩人林同創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
如果以夫子的標準來評斷,賢良貞惠的文才是無愧的。
然而,公叔卻主動請纓前往邊境守衛,不等君王的任命。
詩意:
這首詩描述了一個孝子的行為,他不愿意依靠父親的聲望和功績,而是以自己的實際行動來彰顯孝道。他雖然具備賢良的品德和文才,但卻主動請戍邊境,保衛國家。這種行為超越了一般的孝順,展示了公叔高尚的品質和忠誠的精神。
賞析:
《賢者之孝二百四十首·公叔戍》以簡潔明快的語言表達了一個孝子的故事,通過對公叔行為的贊美,強調了孝道的重要性。詩中的"夫子"指的是孔子,他在中國文化中被尊為孝道的楷模。詩人通過將公叔與孔子進行對比,突出了公叔的高尚品質。
詩中的"貞惠文"描述了公叔的品德和文才,表達了他在智慧和德行上的卓越。然而,公叔并不沾沾自喜,而是主動請纓前往邊境守衛。這種行為展示了他對國家的忠誠和責任感,以及對孝道的真正理解。通過這一形象的描繪,詩詞向讀者傳遞了孝道的高尚價值,并激勵人們在日常生活中以實際行動踐行孝道精神。
這首詩詞通過簡潔而有力的語言,以及對公叔高尚行為的贊美和頌揚,凸顯了孝道在中國傳統文化中的重要地位。它以情感共鳴和啟發人心的方式,表達了對孝順行為的稱贊,并鼓勵人們在實際生活中以孝道為指引,展現出高尚的品質和真摯的情感。
“若把夫子論”全詩拼音讀音對照參考
xián zhě zhī xiào èr bǎi sì shí shǒu gōng shū shù
賢者之孝二百四十首·公叔戍
ruò bǎ fū zǐ lùn, wú cán zhēn huì wén.
若把夫子論,無慚貞惠文。
bù yīng qí zi shù, zhì zì qǐng yú jūn.
不應其子戍,至自請於君。
“若把夫子論”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十三元 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。